Forum Vaultu šílené brahmíny

Ostrovček pozitívnej deviácie11!
Právě je sob dub 20, 2024 3:09 am




Odeslat nové téma Odpovědět na téma  [ Příspěvků: 494 ]  Přejít na stránku Předchozí  1 ... 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31 ... 33  Další
Autor Zpráva
 Předmět příspěvku: Re: Toudiho dílna - Překlad grafiky Falloutu 1 a 2 do češtin
PříspěvekNapsal: sob srp 03, 2013 7:42 pm 
.
Uživatelský avatar

Registrován: ned kvě 17, 2009 7:11 am
Příspěvky: 11648
a ktorýže pán veľkomožný, B. a C. sú s "origo" pozadím z PRIMITIVE TRIBE a D. je taký bastard :D

Obrázek

alebo nejaký návrh na úpravu?

_________________
snáď časom ... CZ manuál na Fallout 1


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Toudiho dílna - Překlad grafiky Falloutu 1 a 2 do češtin
PříspěvekNapsal: ned srp 04, 2013 12:44 pm 
Austin Powers
Austin Powers
Uživatelský avatar

Registrován: čtv kvě 07, 2009 3:50 pm
Příspěvky: 3497
Bydliště: VŠB
B,D mi přijdou stejné a lepší než C, ale záleží na tom, jak to bude vypadat ve hře ::ano

_________________
FALLOUT NEVADA --> FALLOUT --> FALLOUT RESURRECTION --> FALLOUT II
PRÁVĚ HRAJEME FALLOUT NEVADA. PŘIDEJ SE!!! *** FALLOUT II RESTORATION PROJECT V ČEŠTINĚ
Fakt hustej obrázek!


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Toudiho dílna - Překlad grafiky Falloutu 1 a 2 do češtin
PříspěvekNapsal: ned srp 04, 2013 12:46 pm 
.
Uživatelský avatar

Registrován: ned kvě 17, 2009 7:11 am
Příspěvky: 11648
sú, len pozadie má B. ako originál PRIMITIVE TRIBE a D. inakšie, tam ide šikmo svetlý pás cez N

_________________
snáď časom ... CZ manuál na Fallout 1


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Toudiho dílna - Překlad grafiky Falloutu 1 a 2 do češtin
PříspěvekNapsal: stř črc 08, 2015 7:42 pm 
Austin Powers
Austin Powers
Uživatelský avatar

Registrován: čtv kvě 07, 2009 3:50 pm
Příspěvky: 3497
Bydliště: VŠB
Toudi. Našel bys ještě někde ten KMEN UMBRA? Tehdy jsi mi to neposlal :-(

Kdysi jsem ti posílal balík cedulí viz příloha.

Jediné co tak hoří je WM_TRIBE.FRM a SIGN57.FRM.
To WM_TRIBE.FRM bych ještě asi nějak nouzově zmastil, ale ten SIGN57.FRM nedám. Přitom je to jen posunutý SIGN01.FRM (Smíšené zboží z Broken Hills)


Nemáte oprávnění prohlížet přiložené soubory.

_________________
FALLOUT NEVADA --> FALLOUT --> FALLOUT RESURRECTION --> FALLOUT II
PRÁVĚ HRAJEME FALLOUT NEVADA. PŘIDEJ SE!!! *** FALLOUT II RESTORATION PROJECT V ČEŠTINĚ
Fakt hustej obrázek!


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Toudiho dílna - Překlad grafiky Falloutu 1 a 2 do češtin
PříspěvekNapsal: pon črc 13, 2015 8:41 pm 
.
Uživatelský avatar

Registrován: ned kvě 17, 2009 7:11 am
Příspěvky: 11648
tiež som si mohol pozrieť post nad tým tvojím, by som ušetril hodinu času hľadaním a prerábaním niečoho, čo je už hotové, ale tak si vyber, E. je robený dnes :D


Nemáte oprávnění prohlížet přiložené soubory.

_________________
snáď časom ... CZ manuál na Fallout 1


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Toudiho dílna - Překlad grafiky Falloutu 1 a 2 do češtin
PříspěvekNapsal: pon črc 13, 2015 8:50 pm 
Austin Powers
Austin Powers
Uživatelský avatar

Registrován: čtv kvě 07, 2009 3:50 pm
Příspěvky: 3497
Bydliště: VŠB
Líbí se mi D. Ale chce to vyzkoušet ve hře ::ano

_________________
FALLOUT NEVADA --> FALLOUT --> FALLOUT RESURRECTION --> FALLOUT II
PRÁVĚ HRAJEME FALLOUT NEVADA. PŘIDEJ SE!!! *** FALLOUT II RESTORATION PROJECT V ČEŠTINĚ
Fakt hustej obrázek!


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Toudiho dílna - Překlad grafiky Falloutu 1 a 2 do češtin
PříspěvekNapsal: úte črc 14, 2015 6:11 pm 
.
Uživatelský avatar

Registrován: ned kvě 17, 2009 7:11 am
Příspěvky: 11648
takže ti pošlem všetky 4... až zistím, ako sa to robí :D

_________________
snáď časom ... CZ manuál na Fallout 1


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Toudiho dílna - Překlad grafiky Falloutu 1 a 2 do češtin
PříspěvekNapsal: úte črc 14, 2015 7:00 pm 
Austin Powers
Austin Powers
Uživatelský avatar

Registrován: čtv kvě 07, 2009 3:50 pm
Příspěvky: 3497
Bydliště: VŠB
toudi_sk píše:
takže ti pošlem všetky 4... až zistím, ako sa to robí :D

Ten restart byl tvrdý, se dívám ::bez_chlupu

_________________
FALLOUT NEVADA --> FALLOUT --> FALLOUT RESURRECTION --> FALLOUT II
PRÁVĚ HRAJEME FALLOUT NEVADA. PŘIDEJ SE!!! *** FALLOUT II RESTORATION PROJECT V ČEŠTINĚ
Fakt hustej obrázek!


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Toudiho dílna - Překlad grafiky Falloutu 1 a 2 do češtin
PříspěvekNapsal: úte črc 14, 2015 8:27 pm 
.
Uživatelský avatar

Registrován: ned kvě 17, 2009 7:11 am
Příspěvky: 11648
JaW píše:
Jediné co tak hoří je WM_TRIBE.FRM a SIGN57.FRM.
To WM_TRIBE.FRM bych ještě asi nějak nouzově zmastil, ale ten SIGN57.FRM nedám. Přitom je to jen posunutý SIGN01.FRM (Smíšené zboží z Broken Hills)

reset pokračuje... našiel som sign57, aj sign01 a jediný rozdiel (ak vôbec) mám v odtieni, sign01 je tmavší a na výšku menší, žiadny iný rozdiel nevidím,
to, že je tmavší je v poriadku, alebo mám nejakú zlú paletu? použil som Default.act... ale ako pozerám, podklad, modrá farba použitá ako priehľadná,
je taká istá, takže sign57 má byť asi svetlejší, to by som teoreticky mohol poslať bráchovi, nech mi zosvetlí tmavšiu verziu smíšené zboží a cajk

_________________
snáď časom ... CZ manuál na Fallout 1


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Toudiho dílna - Překlad grafiky Falloutu 1 a 2 do češtin
PříspěvekNapsal: úte črc 14, 2015 9:35 pm 
Austin Powers
Austin Powers
Uživatelský avatar

Registrován: čtv kvě 07, 2009 3:50 pm
Příspěvky: 3497
Bydliště: VŠB
Tady je ten rozdíl

Obrázek
Image

Jo a abych nezapomněl, tak v nápovědě pro Fallout 2 RP je Schopnosti namísto Dovednosti.
V nápovědě pro Fallout 1 je to správně.
Je divné, že jsme to přehlédli.
Image

A nemusíš vůbec spěchat. Ten betatest bude chvíli trvat....

_________________
FALLOUT NEVADA --> FALLOUT --> FALLOUT RESURRECTION --> FALLOUT II
PRÁVĚ HRAJEME FALLOUT NEVADA. PŘIDEJ SE!!! *** FALLOUT II RESTORATION PROJECT V ČEŠTINĚ
Fakt hustej obrázek!


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Toudiho dílna - Překlad grafiky Falloutu 1 a 2 do češtin
PříspěvekNapsal: stř črc 15, 2015 2:14 pm 
.
Uživatelský avatar

Registrován: ned kvě 17, 2009 7:11 am
Příspěvky: 11648
ten Skilldex je snáď zakliaty ::rofl

takže brácho sa pochlapil

Obrázek

_________________
snáď časom ... CZ manuál na Fallout 1


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Toudiho dílna - Překlad grafiky Falloutu 1 a 2 do češtin
PříspěvekNapsal: stř črc 15, 2015 2:29 pm 
Austin Powers
Austin Powers
Uživatelský avatar

Registrován: čtv kvě 07, 2009 3:50 pm
Příspěvky: 3497
Bydliště: VŠB
Je to frajer ::ano

_________________
FALLOUT NEVADA --> FALLOUT --> FALLOUT RESURRECTION --> FALLOUT II
PRÁVĚ HRAJEME FALLOUT NEVADA. PŘIDEJ SE!!! *** FALLOUT II RESTORATION PROJECT V ČEŠTINĚ
Fakt hustej obrázek!


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Toudiho dílna - Překlad grafiky Falloutu 1 a 2 do češtin
PříspěvekNapsal: čtv črc 16, 2015 7:04 pm 
.
Uživatelský avatar

Registrován: ned kvě 17, 2009 7:11 am
Příspěvky: 11648
JaW píše:
Tady je ten rozdíl

http://madbrahmin.cz/download/fallout2/cestina/restoration/SCREENSHOTS/SIGN01.png
http://madbrahmin.cz/download/fallout2/cestina/restoration/SCREENSHOTS/SIGN57.png

Jo a abych nezapomněl, tak v nápovědě pro Fallout 2 RP je Schopnosti namísto Dovednosti.
V nápovědě pro Fallout 1 je to správně.
Je divné, že jsme to přehlédli.
http://madbrahmin.cz/download/fallout2/cestina/restoration/SCREENSHOTS/napovedaschop.png

A nemusíš vůbec spěchat. Ten betatest bude chvíli trvat....

tak čo a kde má byť, Dovednosti, alebo Schopnosti? všade vidím Dovednosti, iba na vrchnom obrázku sú Schopnosti :|

inak reset trvá, zase neviem, kde mám KMEN UMBRA... ::zed

_________________
snáď časom ... CZ manuál na Fallout 1


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Toudiho dílna - Překlad grafiky Falloutu 1 a 2 do češtin
PříspěvekNapsal: čtv črc 16, 2015 7:12 pm 
Austin Powers
Austin Powers
Uživatelský avatar

Registrován: čtv kvě 07, 2009 3:50 pm
Příspěvky: 3497
Bydliště: VŠB
toudi_sk píše:
tak čo a kde má byť, Dovednosti, alebo Schopnosti? všade vidím Dovednosti, iba na vrchnom obrázku sú Schopnosti :|

Mají být dovednosti. V té nápovědě jsme to přehlédli...(klávesová zkratka s)
Je to blbě jak u ogig. verze, ta u Killapova patche, tak u RP.

toudi_sk píše:
inak reset trvá, zase neviem, kde mám KMEN UMBRA... ::zed

::zed

_________________
FALLOUT NEVADA --> FALLOUT --> FALLOUT RESURRECTION --> FALLOUT II
PRÁVĚ HRAJEME FALLOUT NEVADA. PŘIDEJ SE!!! *** FALLOUT II RESTORATION PROJECT V ČEŠTINĚ
Fakt hustej obrázek!


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Toudiho dílna - Překlad grafiky Falloutu 1 a 2 do češtin
PříspěvekNapsal: čtv črc 16, 2015 7:15 pm 
.
Uživatelský avatar

Registrován: ned kvě 17, 2009 7:11 am
Příspěvky: 11648
odkiaľ máš típanec z nápovedy Fallout 2 RP? lebo tam sú Dovednosti a nie Schopnosti ::scratch preto som z toho voľáký zmätený
a bude zaujímavé to hľadať v kompe, začínam byť z toho na prášky, ale už mi chrastí disk, funkcia Search bude teraz často využívaná funkcia :P

_________________
snáď časom ... CZ manuál na Fallout 1


Nahoru
 Profil  
 
Zobrazit příspěvky za předchozí:  Seřadit podle  
Odeslat nové téma Odpovědět na téma  [ Příspěvků: 494 ]  Přejít na stránku Předchozí  1 ... 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31 ... 33  Další


Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 10 návštevníků


Nemůžete zakládat nová témata v tomto fóru
Nemůžete odpovídat v tomto fóru
Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete přikládat soubory v tomto fóru

Přejít na:  
cron
Copyright © 2009 Forum Vaultu šílené brahmíny