Forum Vaultu šílené brahmíny

Ostrovček pozitívnej deviácie11!
Právě je stř čer 18, 2025 5:18 am




Odeslat nové téma Toto téma je zamknuté. Nemůžete posílat nové příspěvky ani odpovídat na starší.  [ Příspěvků: 600 ]  Přejít na stránku Předchozí  1 ... 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33 ... 40  Další
Autor Zpráva
 Předmět příspěvku: Re: RP 2.0 TEXTY - PŘEKLAD A KONTROLA OPROTI ORIGINÁLU
PříspěvekNapsal: úte úno 21, 2012 7:18 pm 
Austin Powers
Austin Powers
Uživatelský avatar

Registrován: čtv kvě 07, 2009 3:50 pm
Příspěvky: 3482
Bydliště: VŠB
Ewil píše:
Jenom drobnej dotaz, měna se píše před číslem nebo za ním ? Viděl sem totiž obě verze...
pred

_________________
FALLOUT NEVADA --> FALLOUT --> FALLOUT RESURRECTION --> FALLOUT II
PRÁVĚ HRAJEME FALLOUT NEVADA. PŘIDEJ SE!!! *** FALLOUT II RESTORATION PROJECT V ČEŠTINĚ
Fakt hustej obrázek!


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: RP 2.0 TEXTY - PŘEKLAD A KONTROLA OPROTI ORIGINÁLU
PříspěvekNapsal: úte úno 21, 2012 7:35 pm 
Zelenáč
Zelenáč
Uživatelský avatar

Registrován: ned črc 25, 2010 11:45 am
Příspěvky: 123
JaW píše:
Ewil píše:
Jenom drobnej dotaz, měna se píše před číslem nebo za ním ? Viděl sem totiž obě verze...
pred


A je to česky psát měnu před hodnotu? Nevím jestli jsem to někde viděl.

Jinak mě přesunuli na nový projekt tak teď nebudu mít tolik času na překlad. :(

_________________
Překladatel Fallout 2 - Restoration Project 2.1 CZ


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: RP 2.0 TEXTY - PŘEKLAD A KONTROLA OPROTI ORIGINÁLU
PříspěvekNapsal: pon úno 27, 2012 12:54 pm 
Austin Powers
Austin Powers
Uživatelský avatar

Registrován: čtv kvě 07, 2009 3:50 pm
Příspěvky: 3482
Bydliště: VŠB
Seznam aktualizován.

_________________
FALLOUT NEVADA --> FALLOUT --> FALLOUT RESURRECTION --> FALLOUT II
PRÁVĚ HRAJEME FALLOUT NEVADA. PŘIDEJ SE!!! *** FALLOUT II RESTORATION PROJECT V ČEŠTINĚ
Fakt hustej obrázek!


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: RP 2.0 TEXTY - PŘEKLAD A KONTROLA OPROTI ORIGINÁLU
PříspěvekNapsal: stř úno 29, 2012 9:27 am 
Administrátor
Administrátor
Uživatelský avatar

Registrován: sob kvě 02, 2009 2:26 pm
Příspěvky: 23593
Bydliště: Brno
Filipos píše:
JaW píše:
Ewil píše:
Jenom drobnej dotaz, měna se píše před číslem nebo za ním ? Viděl sem totiž obě verze...
pred


A je to česky psát měnu před hodnotu? Nevím jestli jsem to někde viděl.

Je to určitě česky, tradiční úzus vyžaduje zápis "Kč tolikatolik". Po druhé světové válce se to začalo obracet, možná proto, že na významu nabyla částka, ne měna (jaká taky jiná měna než Kčs, že?). Dnes je obvyklý zápis "tolikatolik Kč", ale dolar nebo libra si ponechávají svůj tradiční způsob zápisu, tedy napřed měna, pak množství. V běžném užití to vypadá nezvyklým očím divně, ale když máš u jednoho produktu uvedenou cenu třeba v pěti měnách, tak tohle pravidlo velmi usnadňuje orientaci.


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: RP 2.0 TEXTY - PŘEKLAD A KONTROLA OPROTI ORIGINÁLU
PříspěvekNapsal: stř úno 29, 2012 9:32 am 
Zelenáč
Zelenáč
Uživatelský avatar

Registrován: ned črc 25, 2010 11:45 am
Příspěvky: 123
chekotay píše:
Je to určitě česky, tradiční úzus vyžaduje zápis "Kč tolikatolik". Po druhé světové válce se to začalo obracet, možná proto, že na významu nabyla částka, ne měna (jaká taky jiná měna než Kčs, že?). Dnes je obvyklý zápis "tolikatolik Kč", ale dolar nebo libra si ponechávají svůj tradiční způsob zápisu, tedy napřed měna, pak množství. V běžném užití to vypadá nezvyklým očím divně, ale když máš u jednoho produktu uvedenou cenu třeba v pěti měnách, tak tohle pravidlo velmi usnadňuje orientaci.


Díky za přednášku. Co se člověk nedozví nového ;). Pak myslím, že to bude chtít udělat nakonci revizi měny v textech. Určitě to bude někde vpředu a někde vzadu.

_________________
Překladatel Fallout 2 - Restoration Project 2.1 CZ


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: RP 2.0 TEXTY - PŘEKLAD A KONTROLA OPROTI ORIGINÁLU
PříspěvekNapsal: pát bře 02, 2012 10:57 pm 
Zelenáč
Zelenáč
Uživatelský avatar

Registrován: pon kvě 31, 2010 5:24 pm
Příspěvky: 116
Bydliště: Plzeň
Ahoj,

uz jsem se dlouho neozval, tak jen davam vedet, ze porad ziju, porad jsem plodny a porad nemam rad Justina Biebera. Bohuzel mam v soucasne dobe praci, dve bokovky a skolu, takze misto toho abych mel cas na preklad, sem naopak prestal mit cas i alespon sledovat toto forum. :-?

Jen sem chtel napsat, abyste mi v zadnem pripade nerusili mnou zarezervovane soubory k prelozeni, pac uz jsou temer hotove a jakmile budu mit vic casu (soucasny stav zaneprazdnenosti je neudrzitelny, protoze bych jinak skoncil ve cvokarne brzo), tak to sem napostuju a zarezervuju si dalsi! ;)

Jo a jeste velke gratulace Jawovi, k potomkovi a k faktu, ze vubec prezil z pocatku nevinne se tvarici prochazku spojenou s Geocachingem... ::cool

_________________
ObrázekObrázek
• Automat byl zasažen za 9 hit bodů a byl rozbit.
• Všude se teď válí plechovky a ovocné tyčinky. Moc dobré už asi nebudou.


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: RP 2.0 TEXTY - PŘEKLAD A KONTROLA OPROTI ORIGINÁLU
PříspěvekNapsal: pát bře 02, 2012 11:05 pm 
Austin Powers
Austin Powers
Uživatelský avatar

Registrován: čtv kvě 07, 2009 3:50 pm
Příspěvky: 3482
Bydliště: VŠB
Maxidejf píše:
Ahoj,

uz jsem se dlouho neozval, tak jen davam vedet, ze porad ziju, porad jsem plodny a porad nemam rad Justina Biebera. Bohuzel mam v soucasne dobe praci, dve bokovky a skolu, takze misto toho abych mel cas na preklad, sem naopak prestal mit cas i alespon sledovat toto forum. :-?

Jen sem chtel napsat, abyste mi v zadnem pripade nerusili mnou zarezervovane soubory k prelozeni, pac uz jsou temer hotove a jakmile budu mit vic casu (soucasny stav zaneprazdnenosti je neudrzitelny, protoze bych jinak skoncil ve cvokarne brzo), tak to sem napostuju a zarezervuju si dalsi! ;)

Vím, že na tom děláš, takže samozřejmě počkáme.

Maxidejf píše:
Jo a jeste velke gratulace Jawovi, k potomkovi a k faktu, ze vubec prezil z pocatku nevinne se tvarici prochazku spojenou s Geocachingem... ::cool

Dík :D

_________________
FALLOUT NEVADA --> FALLOUT --> FALLOUT RESURRECTION --> FALLOUT II
PRÁVĚ HRAJEME FALLOUT NEVADA. PŘIDEJ SE!!! *** FALLOUT II RESTORATION PROJECT V ČEŠTINĚ
Fakt hustej obrázek!


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: RP 2.0 TEXTY - PŘEKLAD A KONTROLA OPROTI ORIGINÁLU
PříspěvekNapsal: pon bře 05, 2012 12:31 am 
Vemeno
Vemeno

Registrován: sob črc 03, 2010 2:39 pm
Příspěvky: 26
Zdravím a pozdravuji. Předem bych se chtěl omluvit, že jsem na dlohou dobu zmizel do pustin. Před nějakým rokem a půl se tak nějak všechno podělalo a nakonec jsem změnil nejen rodinný stav, ale i práci a bydliště :-D


Ale nyní k věci. Jelikož se mi již začalo zase dařit, starosti již celkem ustoupily a už je i volný čas, rád bych opět přispěl svou troškou do překladatelského mlýna. Proto bych rád požádal JaWa o tip na obsáhlejší soubor, na kterém bych to zase zkusil.

_________________
There's the thin line between love and hate, between life and death...


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: RP 2.0 TEXTY - PŘEKLAD A KONTROLA OPROTI ORIGINÁLU
PříspěvekNapsal: pon bře 05, 2012 12:41 am 
Austin Powers
Austin Powers
Uživatelský avatar

Registrován: čtv kvě 07, 2009 3:50 pm
Příspěvky: 3482
Bydliště: VŠB
5thWheeL píše:
Zdravím a pozdravuji. Předem bych se chtěl omluvit, že jsem na dlohou dobu zmizel do pustin. Před nějakým rokem a půl se tak nějak všechno podělalo a nakonec jsem změnil nejen rodinný stav, ale i práci a bydliště :-D

Rád tě zase vidím. Nemusíš zacházet do podobností, každý z nás se probíjí životem, jak se jen dá :D

5thWheeL píše:
Ale nyní k věci. Jelikož se mi již začalo zase dařit, starosti již celkem ustoupily a už je i volný čas, rád bych opět přispěl svou troškou do překladatelského mlýna. Proto bych rád požádal JaWa o tip na obsáhlejší soubor, na kterém bych to zase zkusil.
Když vydržíš do zítřka, tak ti něco většího zkusím najít. Teď nejsem na svém "překladatelském počítači".

_________________
FALLOUT NEVADA --> FALLOUT --> FALLOUT RESURRECTION --> FALLOUT II
PRÁVĚ HRAJEME FALLOUT NEVADA. PŘIDEJ SE!!! *** FALLOUT II RESTORATION PROJECT V ČEŠTINĚ
Fakt hustej obrázek!


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: RP 2.0 TEXTY - PŘEKLAD A KONTROLA OPROTI ORIGINÁLU
PříspěvekNapsal: pon bře 05, 2012 11:18 am 
Austin Powers
Austin Powers
Uživatelský avatar

Registrován: čtv kvě 07, 2009 3:50 pm
Příspěvky: 3482
Bydliště: VŠB
Tak si můžeš vzít dcaddct2.msg nebo GCBRAIN.MSG, ale je potřeba samozřejmě zkontrolovat i původní překlad.

_________________
FALLOUT NEVADA --> FALLOUT --> FALLOUT RESURRECTION --> FALLOUT II
PRÁVĚ HRAJEME FALLOUT NEVADA. PŘIDEJ SE!!! *** FALLOUT II RESTORATION PROJECT V ČEŠTINĚ
Fakt hustej obrázek!


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: RP 2.0 TEXTY - PŘEKLAD A KONTROLA OPROTI ORIGINÁLU
PříspěvekNapsal: pon bře 05, 2012 6:40 pm 
Moderátor
Moderátor

Registrován: čtv pro 08, 2011 12:43 pm
Příspěvky: 280
No vida jak se nam to pekne schazi :)

Ja ted dokoncil svoje soubory (poslu je pozdeji) a beru si vse od GENERIC az po NCFTULLY. Filipos to uz doprelozil, takze jen udelam kontrolu.


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: RP 2.0 TEXTY - PŘEKLAD A KONTROLA OPROTI ORIGINÁLU
PříspěvekNapsal: pon bře 05, 2012 9:01 pm 
Vemeno
Vemeno

Registrován: sob črc 03, 2010 2:39 pm
Příspěvky: 26
Děkuji za vřelé (znovu)uvítání a s chutí tedy do práce ::) Beru oba soubory, tedy dcaddct2.msg a gcbrain.msg a jakmile bude trocha času, vrhnu se na to.

_________________
There's the thin line between love and hate, between life and death...


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: RP 2.0 TEXTY - PŘEKLAD A KONTROLA OPROTI ORIGINÁLU
PříspěvekNapsal: pon bře 05, 2012 9:15 pm 
Austin Powers
Austin Powers
Uživatelský avatar

Registrován: čtv kvě 07, 2009 3:50 pm
Příspěvky: 3482
Bydliště: VŠB
Doplněno

_________________
FALLOUT NEVADA --> FALLOUT --> FALLOUT RESURRECTION --> FALLOUT II
PRÁVĚ HRAJEME FALLOUT NEVADA. PŘIDEJ SE!!! *** FALLOUT II RESTORATION PROJECT V ČEŠTINĚ
Fakt hustej obrázek!


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: RP 2.0 TEXTY - PŘEKLAD A KONTROLA OPROTI ORIGINÁLU
PříspěvekNapsal: úte bře 06, 2012 7:56 am 
Zelenáč
Zelenáč
Uživatelský avatar

Registrován: ned črc 25, 2010 11:45 am
Příspěvky: 123
5thWheeL píše:
Děkuji za vřelé (znovu)uvítání a s chutí tedy do práce ::) Beru oba soubory, tedy dcaddct2.msg a gcbrain.msg a jakmile bude trocha času, vrhnu se na to.


gcbrain.msg jsem dopřeložil ... přeložil jsem jen změny mezi RP 1 a RP 2. Pokud budeš tenhle překlad chtít poslat a zkontrolovat ho můžu ti poslat odkaz na jeho stažení.

_________________
Překladatel Fallout 2 - Restoration Project 2.1 CZ


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: RP 2.0 TEXTY - PŘEKLAD A KONTROLA OPROTI ORIGINÁLU
PříspěvekNapsal: úte bře 06, 2012 3:40 pm 
Vemeno
Vemeno

Registrován: sob črc 03, 2010 2:39 pm
Příspěvky: 26
OK, takže gcbrain.msg ne. Zatím jsem se na to nestačil kouknout, takže v pohodě. Během dneška se podívám na ten dcaddct2.msg

_________________
There's the thin line between love and hate, between life and death...


Nahoru
 Profil  
 
Zobrazit příspěvky za předchozí:  Seřadit podle  
Odeslat nové téma Toto téma je zamknuté. Nemůžete posílat nové příspěvky ani odpovídat na starší.  [ Příspěvků: 600 ]  Přejít na stránku Předchozí  1 ... 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33 ... 40  Další


Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 návštěvník


Nemůžete zakládat nová témata v tomto fóru
Nemůžete odpovídat v tomto fóru
Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete přikládat soubory v tomto fóru

Přejít na:  
Copyright © 2009 Forum Vaultu šílené brahmíny