Forum Vaultu šílené brahmíny

Ostrovček pozitívnej deviácie11!
Právě je čtv bře 28, 2024 11:24 am




Odeslat nové téma Toto téma je zamknuté. Nemůžete posílat nové příspěvky ani odpovídat na starší.  [ Příspěvků: 554 ]  Přejít na stránku Předchozí  1, 2, 3, 4, 5 ... 37  Další
Autor Zpráva
 Předmět příspěvku: Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140
PříspěvekNapsal: stř led 22, 2014 5:23 pm 
Okrádač mrtvol
Okrádač mrtvol

Registrován: sob led 04, 2014 2:55 pm
Příspěvky: 212
Hlášení číslo 9

Verze češtiny: Fallout II Restoration Project 2.3.2 beta20140121
Anglický originál:
Český překlad:
Popis chyby screenshot: viz odkaz, znázorněno červeně
Navrhovaná změna: posunout čárku za uvozovku

http://www.stooorage.com/show/2597/1082 ... -43-28.jpg


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140
PříspěvekNapsal: stř led 22, 2014 5:48 pm 
Austin Powers
Austin Powers
Uživatelský avatar

Registrován: čtv kvě 07, 2009 3:50 pm
Příspěvky: 3497
Bydliště: VŠB
Ke stažení anglické texty.

Hlášení číslo 8 - poprvý je správně, ale zní to fakt hrozně. Postavy by měly znít tak nějak neutrálně a ne jak nějaký Jouda z Řitky u Prahy. Omlouvám se, pokud sem nějakého Joudu urazil :D

_________________
FALLOUT NEVADA --> FALLOUT --> FALLOUT RESURRECTION --> FALLOUT II
PRÁVĚ HRAJEME FALLOUT NEVADA. PŘIDEJ SE!!! *** FALLOUT II RESTORATION PROJECT V ČEŠTINĚ
Fakt hustej obrázek!


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140
PříspěvekNapsal: stř led 22, 2014 5:57 pm 
Moderátor
Moderátor

Registrován: čtv pro 08, 2011 12:43 pm
Příspěvky: 280
7. - OPRAVENO
8. - poprvý je správně
9. - OPRAVENO

Alda jsem takhle schválně upravil, aby zněl jako buran. Ostatně Klamath je takový buranský město. Neumím si představit, že by řekl "poprvé" :)

Hakunine, dobrá práce, jen možná zbytečně uploaduješ obrázek ke každý prkotině. Na takovéhle drobnosti v textu bude určitě stačit jen přesný popis věty a název postavy, ať s tím nemáš tolik práce. Obrázky sem dávej jenom třeba když bude někde přečnívat text atd.

EDIT: Jo a navíc je Aldo nalitej jak motyka :)


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140
PříspěvekNapsal: stř led 22, 2014 6:39 pm 
Okrádač mrtvol
Okrádač mrtvol

Registrován: sob led 04, 2014 2:55 pm
Příspěvky: 212
Hlášení číslo 10

Verze češtiny: Fallout II Restoration Project 2.3.2 beta20140121
Anglický originál:
Český překlad:
Popis chyby screenshot: viz odkaz, znázorněno červeně
Navrhovaná změna: posunout otazník

http://www.stooorage.com/show/2132/1082 ... -58-27.jpg


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140
PříspěvekNapsal: stř led 22, 2014 6:40 pm 
Okrádač mrtvol
Okrádač mrtvol

Registrován: sob led 04, 2014 2:55 pm
Příspěvky: 212
Hlášení číslo 11

Verze češtiny: Fallout II Restoration Project 2.3.2 beta20140121
Anglický originál:
Český překlad:
Popis chyby screenshot: viz odkaz, znázorněno červeně
Navrhovaná změna: opravit na: zjistil

http://www.stooorage.com/show/2132/1082 ... -10-69.jpg


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140
PříspěvekNapsal: stř led 22, 2014 6:42 pm 
Okrádač mrtvol
Okrádač mrtvol

Registrován: sob led 04, 2014 2:55 pm
Příspěvky: 212
Hlášení číslo 12

Verze češtiny: Fallout II Restoration Project 2.3.2 beta20140121
Anglický originál:
Český překlad:
Popis chyby screenshot: viz odkaz, znázorněno červeně
Navrhovaná změna: opravit na: podle (je tam podlé)

http://www.stooorage.com/show/2132/1082 ... -45-63.jpg


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140
PříspěvekNapsal: stř led 22, 2014 6:44 pm 
Okrádač mrtvol
Okrádač mrtvol

Registrován: sob led 04, 2014 2:55 pm
Příspěvky: 212
No já radši budu dávat ke každýmu ty obrázky kdyby něco ;) . Mi to takhle vyhovuje. Vono s tim neni zas taková práce.


Naposledy upravil Hakunin dne stř led 22, 2014 7:08 pm, celkově upraveno 1

Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140
PříspěvekNapsal: stř led 22, 2014 7:07 pm 
Okrádač mrtvol
Okrádač mrtvol

Registrován: sob led 04, 2014 2:55 pm
Příspěvky: 212
Hlášení číslo 13

Verze češtiny: Fallout II Restoration Project 2.3.2 beta20140121
Anglický originál:
Český překlad:
Popis chyby screenshot: viz odkaz, znázorněno červeně
Navrhovaná změna: opravit na: rád

http://www.stooorage.com/show/2598/1082 ... -00-10.jpg

JaW - sis si to taky opravit


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140
PříspěvekNapsal: stř led 22, 2014 7:56 pm 
Okrádač mrtvol
Okrádač mrtvol

Registrován: sob led 04, 2014 2:55 pm
Příspěvky: 212
Hlášení číslo 14

Verze češtiny: Fallout II Restoration Project 2.3.2 beta20140121
Anglický originál:
Český překlad:
Popis chyby screenshot: viz odkaz, znázorněno červeně
Navrhovaná změna: chybí mezera za čárkou

http://www.stooorage.com/show/2598/1082 ... -25-58.jpg


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140
PříspěvekNapsal: stř led 22, 2014 9:46 pm 
Okrádač mrtvol
Okrádač mrtvol

Registrován: sob led 04, 2014 2:55 pm
Příspěvky: 212
Hlášení číslo 15

Verze češtiny: Fallout II Restoration Project 2.3.2 beta20140121
Anglický originál:
Český překlad:
Popis chyby screenshot: viz odkaz, znázorněno červeně
Navrhovaná změna: stačí dopsat: ve dvou druzích

http://www.stooorage.com/show/2599/1082 ... -49-37.jpg


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140
PříspěvekNapsal: stř led 22, 2014 9:49 pm 
Okrádač mrtvol
Okrádač mrtvol

Registrován: sob led 04, 2014 2:55 pm
Příspěvky: 212
Hlášení číslo 16

Verze češtiny: Fallout II Restoration Project 2.3.2 beta20140121
Anglický originál:
Český překlad:
Popis chyby screenshot: viz odkaz, znázorněno červeně
Navrhovaná změna: dopsat čárku nad e a háček nad e

http://www.stooorage.com/show/2599/1082 ... -57-71.jpg
http://www.stooorage.com/show/2599/1082 ... -59-33.jpg
http://www.stooorage.com/show/2599/1082 ... -04-82.jpg


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140
PříspěvekNapsal: stř led 22, 2014 10:25 pm 
Moderátor
Moderátor

Registrován: čtv pro 08, 2011 12:43 pm
Příspěvky: 280
10. - OPRAVENO
11. - OPRAVENO
12. - OPRAVENO
13. - OPRAVENO
14. - OPRAVENO
15. - OPRAVENO
16. - Automapy a názvy lokací na hlavní mapě sdílejí stejný text a bohužel na té hlavní mapě nefunguje diakritika (znak se vůbec nezobrazí), takže s tímhle nic neudělám. To samé platí pro všechny ostatní lokace (vojenská základna, opuštěný dům atd.)

Btw, ty obrázky jsou dobrý, většinou v tom textu najdu ještě něco :)


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140
PříspěvekNapsal: čtv led 23, 2014 1:22 pm 
Okrádač mrtvol
Okrádač mrtvol

Registrován: sob led 04, 2014 2:55 pm
Příspěvky: 212
Hlášení číslo 17

Verze češtiny: Fallout II Restoration Project 2.3.2 beta20140121
Anglický originál:
Český překlad:
Popis chyby screenshot: viz odkaz, znázorněno červeně
Navrhovaná změna: odstranit kroužek nad u

http://www.stooorage.com/show/2600/1083 ... -37-37.jpg
http://www.stooorage.com/show/2600/1083 ... -37-37.jpg


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140
PříspěvekNapsal: čtv led 23, 2014 1:24 pm 
Okrádač mrtvol
Okrádač mrtvol

Registrován: sob led 04, 2014 2:55 pm
Příspěvky: 212
Hlášení číslo 18

Verze češtiny: Fallout II Restoration Project 2.3.2 beta20140121
Anglický originál:
Český překlad:
Popis chyby screenshot: viz odkaz, znázorněno červeně
Navrhovaná změna: odstranit jednu závorku

http://www.stooorage.com/show/2600/1083 ... -04-44.jpg


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140
PříspěvekNapsal: čtv led 23, 2014 1:31 pm 
Okrádač mrtvol
Okrádač mrtvol

Registrován: sob led 04, 2014 2:55 pm
Příspěvky: 212
Hlášení číslo 19

Verze češtiny: Fallout II Restoration Project 2.3.2 beta20140121
Anglický originál: nevím
Český překlad: Mám taky nejlepší jídlo severně od New Rena.
Popis chyby screenshot: viz odkaz, znázorněno červeně
Navrhovaná změna: tato věta mi přijde nějaká divná, bohužel jsem nenašel anglickej překlad, protože se v těch souborech s angličtinou nevyznám. To bych musel bejt Sherlock Holmes na druhou abych to našel ;) .

http://www.stooorage.com/show/2600/1083 ... -51-21.jpg


Nahoru
 Profil  
 
Zobrazit příspěvky za předchozí:  Seřadit podle  
Odeslat nové téma Toto téma je zamknuté. Nemůžete posílat nové příspěvky ani odpovídat na starší.  [ Příspěvků: 554 ]  Přejít na stránku Předchozí  1, 2, 3, 4, 5 ... 37  Další


Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 20 návštevníků


Nemůžete zakládat nová témata v tomto fóru
Nemůžete odpovídat v tomto fóru
Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete přikládat soubory v tomto fóru

Přejít na:  
Copyright © 2009 Forum Vaultu šílené brahmíny