Forum Vaultu šílené brahmíny
http://forum.madbrahmin.cz/

Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140121
http://forum.madbrahmin.cz/viewtopic.php?f=36&t=11604
Stránka 1 z 37

Autor:  Ewil [ čtv led 02, 2014 10:16 pm ]
Předmět příspěvku:  Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140121

Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140121
Sem prosím hlaste chyby v překladu na které jste narazili během hraní.

Ke stažení:
- Fallout II Restoration Project 2.3.2 zde.

Texty ke stažení:
- Fallout II Restoration Project 2.3.2 (anglický originál).

------------------
Příklad hlášení:
------------------

Hlášení číslo X:

Verze češtiny: Fallout II Restoration Project 2.3.2 beta20140121
Anglický originál: Sex Appeal
Český překlad: Sex Appeal
Popis chyby screenshot: Nepřeložený charakterový rys. (Můžete vložit i screenshot což se doporučuje)
Navrhovaná změna: Přitažlivý

nebo (a tady by se hodil screenshot)

Hlášení číslo Y:

Verze češtiny: Fallout II Restoration Project 2.3.2 beta20140121
Anglický originál: nevím (Bylo by fajn kdybyste projevili nějakou aktivitu a našli větu v anglickém originálu (Texty jsou k dispozici ke stažení výše))
Český překlad: Teď vložíš sázku nebo mě nasereš býčím hovnem nějak víc? (Pokud nevložíte screenshot měl by být tento citát naprosto přesný a doplněn přesným popisem o jakou situaci šlo.)
Popis chyby screenshot: Nesmyslná odpověď Rozhovor s Drahouškem Nikki v kasínu v New Renu
Navrhovaná změna: nevím (Protože určitě víte jak dialog probíhal bylo by dobré kdybyste navrhli změnu sami.)

V tomto druhém případě buďto budete neaktivní a jen nesmysl nahlásíte (tak jak je to vyplněné teď) nebo si zahrajete na Sherlocka najdete anglický originál (texty jsou ke stažení výše) a sami navrhnete změnu.

Nejdříve vyhledáte český text v "Restoration_Project_2.3.2CZ\data\Text\English\" klasicky přes Alt+F7 v Total Commanderu a pak najdete anglický originál z odkazu výše.

Je to ten samý systém jako se dělal u bety 1.2 tady

---------------------------------------------
Známé problémy (Netřeba reportovat):
---------------------------------------------

- chybí dopřeložit nějaké nové cedule
- v EPA jsou 3 řádky nepřeloženého textu - texty jsou přímo ve skriptech (i dialozích) epas6, epai30 a epai31. killap to snad vyřeší v dalším patchi.
- nefunkční mody jako je NPC Armor, Cassidy head atd - není součastí balíku
- Slot Jinxer - tento perk je z nějakého důvodu stále v angličtině - budeme řešit s killapem
- chybí diakritika u názvů velkých lokací - nelze změnit
- credits pochází z verze 1.2 - bude se dělat až úplně na konec

-----------------
Co reportovat?
-----------------

- jakékoliv mezery, překlepy, nesmysly, divné názvy, rozdílné názvy věcí/lokací, errory, padání hry, přesahující text nebo naopak veliké mezery kvůli dlouhému slovu atd.
- přečnívající text v dialogu poznáte podle toho, že když na něj najedete kurzorem, tak konec zůstane zelený, kdežto zbytek normálně zežloutne.

-------------------------------------------------------------
Předělané/předělávané texty ((Netřeba reportovat)
-------------------------------------------------------------
SEZNAM

Soubor označené jako "ZKONTROLOVANO" není potřeba hlásit.

Autor:  Solaufein [ pát led 03, 2014 5:17 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: RP 2.3.2 beta

S čím potřebujete pomoct?? ::knez

Autor:  Ewil [ pát led 03, 2014 5:40 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: RP 2.3.2 beta

S testováním bety.

Projít hru a zkusit, jestli je všechno funkční, přeložený, neháže to někde errory, sjednocení názvů a pak samozřejmě korektura textu. Máš zájem?

Autor:  Hakunin [ stř led 22, 2014 3:19 am ]
Předmět příspěvku:  Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140

Hlášení číslo 1

Verze češtiny: Fallout II Restoration Project 2.3.2 beta20140121
Anglický originál: zatím není zveřejněn
Český překlad: dokud se nedostane z tvého oběhového systému
Popis chyby screenshot: viz příloha, znázorněno červeně
Navrhovaná změna: krevního oběhu

Autor:  Hakunin [ stř led 22, 2014 3:28 am ]
Předmět příspěvku:  Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140

Hlášení číslo 2

Verze češtiny: Fallout II Restoration Project 2.3.2 beta20140121
Anglický originál:
Český překlad:
Popis chyby screenshot: viz příloha, znázorněno červeně
Navrhovaná změna: opravit na: stupně

Autor:  Hakunin [ stř led 22, 2014 3:30 am ]
Předmět příspěvku:  Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140

Hlášení číslo 3

Verze češtiny: Fallout II Restoration Project 2.3.2 beta20140121
Anglický originál:
Český překlad:
Popis chyby screenshot: viz příloha, znázorněno červeně
Navrhovaná změna: opravit na: hodnotou

Autor:  Ewil [ stř led 22, 2014 3:33 am ]
Předmět příspěvku:  Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140

1. - OPRAVENO
2. - tohle je tam ještě jednou: "bodů z momentálního stupeně otravy". - obojí OPRAVENO
3. - OPRAVENO

Autor:  Hakunin [ stř led 22, 2014 3:33 am ]
Předmět příspěvku:  Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140

Hlášení číslo 4

Verze češtiny: Fallout II Restoration Project 2.3.2 beta20140121
Anglický originál:
Český překlad:
Popis chyby screenshot: viz příloha, znázorněno červeně
Navrhovaná změna: opravit na: hbitější

Autor:  Hakunin [ stř led 22, 2014 3:35 am ]
Předmět příspěvku:  Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140

Hlášení číslo 5

Verze češtiny: Fallout II Restoration Project 2.3.2 beta20140121
Anglický originál:
Český překlad:
Popis chyby screenshot: viz příloha, znázorněno červeně
Navrhovaná změna: opravit na: nastavení

Autor:  Hakunin [ stř led 22, 2014 3:36 am ]
Předmět příspěvku:  Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140

Hlášení číslo 6

Verze češtiny: Fallout II Restoration Project 2.3.2 beta20140121
Anglický originál:
Český překlad:
Popis chyby screenshot: viz příloha, znázorněno červeně
Navrhovaná změna: opravit na: že

Autor:  Ewil [ stř led 22, 2014 4:11 am ]
Předmět příspěvku:  Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140

Heh, to bych nevěřil kolik chyb je v původním překladu ;)

4. - OPRAVENO
5. - v originále je to dost zkrácené, takže jsem to taky zkrátil - "The finding and removal of traps. Also the setting of explosives for demolition purposes" - "Dovednost nalézt a odstranit pasti. Zahrnuje rovněž zacházení s výbušninami určených k demoličním účelům"
6. - tohle jsem opravil celé, bylo tam toho víc

Autor:  JaW [ stř led 22, 2014 7:27 am ]
Předmět příspěvku:  Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140

Tu pětku jsem rozšiřoval já, aby bylo jasné, k čemu to ve hře přesně slouží.

Autor:  Ewil [ stř led 22, 2014 3:05 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140

Já to tušil :)

Takže jsem tam nechal tohle: Zahrnuje rovněž nastavování, deaktivaci a zacházení s výbušninami určených k demoličním účelům.

JaW: OK

Autor:  Hakunin [ stř led 22, 2014 5:19 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140

Hlášení číslo 7

Verze češtiny: Fallout II Restoration Project 2.3.2 beta20140121
Anglický originál:
Český překlad:
Popis chyby screenshot: viz odkaz, znázorněno červeně
Navrhovaná změna: posunout tečku na konci věty

http://www.stooorage.com/show/2597/1082 ... -38-12.jpg

Autor:  Hakunin [ stř led 22, 2014 5:21 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140

Hlášení číslo 8

Verze češtiny: Fallout II Restoration Project 2.3.2 beta20140121
Anglický originál:
Český překlad:
Popis chyby screenshot: viz odkaz, znázorněno červeně
Navrhovaná změna: opravit na: poprví

http://www.stooorage.com/show/2597/1082 ... -53-74.jpg

Stránka 1 z 37 Všechny časy jsou v UTC + 1 hodina [ Letní čas ]