Forum Vaultu šílené brahmíny
http://forum.madbrahmin.cz/

Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140121
http://forum.madbrahmin.cz/viewtopic.php?f=36&t=11604
Stránka 5 z 37

Autor:  Hakunin [ pát led 24, 2014 7:44 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140

Hlášení číslo 45

Verze češtiny: Fallout II Restoration Project 2.3.2 beta20140121
Anglický originál:
Český překlad:
Popis chyby screenshot: viz odkaz, znázorněno červeně
Navrhovaná změna: 1. opravit na: oblek 2. opravit na: bude moct pomoci 3. opravit na: standartním 4. opravit na: nebezpečnou

http://www.stooorage.com/show/2134/1083 ... -40-12.jpg
http://www.stooorage.com/show/2134/1083 ... -39-52.jpg
http://www.stooorage.com/show/2134/1083 ... -10-18.jpg

Autor:  Ewil [ pát led 24, 2014 7:57 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140

44. - Stejná chyba je i ve všech ostatních setkáních s Kagou - OPRAVENO
45. - Standardní je česky správně, zbytek OPRAVENO.

Autor:  Hakunin [ pát led 24, 2014 8:54 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140

Hlášení číslo 46

Verze češtiny: Fallout II Restoration Project 2.3.2 beta20140121
Anglický originál:
Český překlad:
Popis chyby screenshot: viz odkaz, znázorněno červeně
Navrhovaná změna: 1. odstranit čárku 2. odstranit čárku 3. odstranit závorku 4. název není schodný s názvem na domě

http://www.stooorage.com/show/2602/1083 ... -02-56.jpg
http://www.stooorage.com/show/2602/1083 ... -11-85.jpg
http://www.stooorage.com/show/2602/1083 ... -02-41.jpg
http://www.stooorage.com/show/2602/1083 ... -44-93.jpg

Autor:  Hakunin [ pát led 24, 2014 8:56 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140

Hlášení číslo 47

Verze češtiny: Fallout II Restoration Project 2.3.2 beta20140121
Anglický originál:
Český překlad:
Popis chyby screenshot: viz odkaz, znázorněno červeně
Navrhovaná změna: chybí čárka

http://www.stooorage.com/show/2602/1083 ... -48-90.jpg

Autor:  Hakunin [ pát led 24, 2014 9:20 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140

Hlášení číslo 48

Verze češtiny: Fallout II Restoration Project 2.3.2 beta20140121
Anglický originál:
Český překlad:
Popis chyby screenshot: viz odkaz, znázorněno červeně
Navrhovaná změna: 1. opravit na tečku 2. opravit na: Mám

http://www.stooorage.com/show/2602/1083 ... -39-34.jpg
http://www.stooorage.com/show/2602/1083 ... -23-43.jpg

Autor:  Hakunin [ pát led 24, 2014 9:32 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140

Hlášení číslo 49

Verze češtiny: Fallout II Restoration Project 2.3.2 beta20140121
Anglický originál:
Český překlad:
Popis chyby screenshot: viz odkaz, znázorněno červeně
Navrhovaná změna: tady možná stačí když bude napsáno (zpět) nebo (zpátky)

http://www.stooorage.com/show/2602/1083 ... -26-62.jpg

Autor:  Ewil [ pát led 24, 2014 9:44 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140

46. - Tohle bude nejspíš omyl předchozích překladatelů. Harp znamená harfa a ne harpyje, ale co už, změním to už kvůli grafice - OPRAVENO i ten zbytek
47. - OPRAVENO
48. - OPRAVENO
49. - OPRAVENO, ale vidím to na kompletní kontrolu.

Autor:  Hakunin [ pát led 24, 2014 11:51 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140

Hlášení číslo 50

Verze češtiny: Fallout II Restoration Project 2.3.2 beta20140121
Anglický originál:
Český překlad:
Popis chyby screenshot: viz odkaz, znázorněno červeně
Navrhovaná změna: 1. přečnívající text 2. přečnívající text

http://www.stooorage.com/show/2134/1083 ... -47-03.jpg
http://www.stooorage.com/show/2134/1083 ... -13-89.jpg

Autor:  Hakunin [ pát led 24, 2014 11:52 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140

Hlášení číslo 51

Verze češtiny: Fallout II Restoration Project 2.3.2 beta20140121
Anglický originál:
Český překlad:
Popis chyby screenshot: viz odkaz, znázorněno červeně
Navrhovaná změna: přečnívající text

http://www.stooorage.com/show/2134/1083 ... -55-51.jpg

Autor:  Hakunin [ pát led 24, 2014 11:55 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140

Hlášení číslo 52

Verze češtiny: Fallout II Restoration Project 2.3.2 beta20140121
Anglický originál:
Český překlad:
Popis chyby screenshot: viz odkaz, znázorněno červeně
Navrhovaná změna: todle je asi nějaký easter egg, asi to tam má být, ale radši to nahlašuju :-D

http://www.stooorage.com/show/2602/1083 ... -31-40.jpg

Autor:  Hakunin [ pát led 24, 2014 11:59 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140

Hlášení číslo 53

Verze češtiny: Fallout II Restoration Project 2.3.2 beta20140121
Anglický originál:
Český překlad:
Popis chyby screenshot: viz odkaz, znázorněno červeně
Navrhovaná změna: tady je hafo chyb, asi bude lepší když to projedeš celý, jinak jsem označil co nejvíc chyb

http://www.stooorage.com/show/2602/1083 ... -24-71.jpg
http://www.stooorage.com/show/2602/1083 ... -16-42.jpg
http://www.stooorage.com/show/2602/1083 ... -46-94.jpg
http://www.stooorage.com/show/2602/1083 ... -10-55.jpg
http://www.stooorage.com/show/2602/1083 ... -15-07.jpg
http://www.stooorage.com/show/2602/1083 ... -00-54.jpg
http://www.stooorage.com/show/2602/1083 ... -46-94.jpg
http://www.stooorage.com/show/2602/1083 ... -10-55.jpg
http://www.stooorage.com/show/2602/1083 ... -32-72.jpg
http://www.stooorage.com/show/2602/1083 ... -51-97.jpg

Autor:  Hakunin [ sob led 25, 2014 12:11 am ]
Předmět příspěvku:  Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140

Hlášení číslo 54

Verze češtiny: Fallout II Restoration Project 2.3.2 beta20140121
Anglický originál:
Český překlad:
Popis chyby screenshot: viz odkaz, znázorněno červeně
Navrhovaná změna: opravit na: (těchto) nebo (těhlech)

http://www.stooorage.com/show/2134/1083 ... -16-76.jpg

Autor:  Hakunin [ sob led 25, 2014 3:00 am ]
Předmět příspěvku:  Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140

Hlášení číslo 55

Verze češtiny: Fallout II Restoration Project 2.3.2 beta20140121
Anglický originál:
Český překlad:
Popis chyby screenshot: viz odkaz, znázorněno červeně
Navrhovaná změna: tady bude lepší napsat (umírání v pustině)

http://www.stooorage.com/show/2602/1084 ... -46-14.jpg

Autor:  SaPéR [ sob led 25, 2014 7:02 am ]
Předmět příspěvku:  Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140

Začal jsem to hrát schválně za ženskou postavu. ale mám dojem, že srovnat text z tohodle hlediska asi uplně do detailu nepůjde co? Teď mám na mysli to, že mojí postavu často oslovují v mužském rodě. Vím, angličtina tohle neřeší, ale chci se tu raději poradit jestli tu někdo nemá s tímto a i celkově s překladem ženských postav nějaké zkušenosti.

Autor:  Ewil [ sob led 25, 2014 9:57 am ]
Předmět příspěvku:  Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.2 beta20140

SaPéR píše:
Začal jsem to hrát schválně za ženskou postavu. ale mám dojem, že srovnat text z tohodle hlediska asi uplně do detailu nepůjde co? Teď mám na mysli to, že mojí postavu často oslovují v mužském rodě. Vím, angličtina tohle neřeší, ale chci se tu raději poradit jestli tu někdo nemá s tímto a i celkově s překladem ženských postav nějaké zkušenosti.


Zkušeností s tím mám dost a zhruba 90% textu se dá předělat tak, aby tam nebyl rod, ale ten zbytek prostě nejde, zejména krátké věty typu "našel jsem", "pomohl jsem" apod.

Ledaby se našel scriptér, který by byl ochotný předělat všechny skripty :D

Každopádně pokud najdeš dialog, kde si myslíš, že by se to dalo upravit, tak sem s tím. Bude tam toho hodně.

Stránka 5 z 37 Všechny časy jsou v UTC + 1 hodina [ Letní čas ]