Forum Vaultu šílené brahmíny

Ostrovček pozitívnej deviácie11!
Právě je čtv bře 28, 2024 10:03 pm




Odeslat nové téma Odpovědět na téma  [ Příspěvků: 284 ]  Přejít na stránku Předchozí  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 19  Další
Autor Zpráva
 Předmět příspěvku: Re: Fallout CZ slovníček
PříspěvekNapsal: ned črc 25, 2010 9:59 pm 
Zelenáč
Zelenáč
Uživatelský avatar

Registrován: ned črc 25, 2010 11:45 am
Příspěvky: 123
toudi_sk píše:
JaW spomínal, že vraj F1 je o dosť viac odfláknutý, nielen prekladom textu, ale aj grafiky


V tom případě jsem všemi deseti pro krysopras ... není to sice vůbec přesný, ale je to super ::bez_chlupu .. jde to tak lehce přes jazyk :)

_________________
Překladatel Fallout 2 - Restoration Project 2.1 CZ


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Fallout CZ slovníček
PříspěvekNapsal: pon črc 26, 2010 12:29 am 
Kapčo brodice kat. B
Uživatelský avatar

Registrován: ned kvě 17, 2009 11:08 am
Příspěvky: 4519
Bydliště: Cajzl City
Filipos píše:
toudi_sk píše:
JaW spomínal, že vraj F1 je o dosť viac odfláknutý, nielen prekladom textu, ale aj grafiky

jsem pro krysopras .. jde to tak lehce přes jazyk :)
ORLY ::?


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Fallout CZ slovníček
PříspěvekNapsal: pon črc 26, 2010 1:50 am 
Austin Powers
Austin Powers
Uživatelský avatar

Registrován: čtv kvě 07, 2009 3:50 pm
Příspěvky: 3497
Bydliště: VŠB
krysopras? ... Obrázek

_________________
FALLOUT NEVADA --> FALLOUT --> FALLOUT RESURRECTION --> FALLOUT II
PRÁVĚ HRAJEME FALLOUT NEVADA. PŘIDEJ SE!!! *** FALLOUT II RESTORATION PROJECT V ČEŠTINĚ
Fakt hustej obrázek!


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Fallout CZ slovníček
PříspěvekNapsal: pon črc 26, 2010 8:18 am 
Zelenáč
Zelenáč
Uživatelský avatar

Registrován: ned črc 25, 2010 11:45 am
Příspěvky: 123
Oki chápu ... je to krtkopotkan ... demokraticky jsem byl ukamenován ::lol

Ale koukal jsem na seznam v prvním příspěvku a je nějaký důvod, proč není přeložen Mr. Handy ... buď Pan Handy nebo Pan Zručný nebo něco takového?

_________________
Překladatel Fallout 2 - Restoration Project 2.1 CZ


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Fallout CZ slovníček
PříspěvekNapsal: pon črc 26, 2010 8:41 am 
Zelenáč
Zelenáč
Uživatelský avatar

Registrován: pon kvě 31, 2010 5:24 pm
Příspěvky: 116
Bydliště: Plzeň
Filipos píše:
Ale koukal jsem na seznam v prvním příspěvku a je nějaký důvod, proč není přeložen Mr. Handy ... buď Pan Handy nebo Pan Zručný nebo něco takového?

Pokud by se prekladal Mr. Handy tak bych byl spis pro "Pan Užitečný" nez "Pan Zručný" ... ale musim se priznat, ze at se tohle prelozi jakkoliv tak to proste zni kind of lame ::cry
Tzn. v tomhle pripade jsem pro to aby Mr. Handy zustal "Mr. Handy" protoze to IMHO zni lip ... leda by nekdo prisel s ceskym ekvivalentem co zni stejne cool :D

_________________
ObrázekObrázek
• Automat byl zasažen za 9 hit bodů a byl rozbit.
• Všude se teď válí plechovky a ovocné tyčinky. Moc dobré už asi nebudou.


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Fallout CZ slovníček
PříspěvekNapsal: pon črc 26, 2010 9:47 am 
Kapčo brodice kat. B
Uživatelský avatar

Registrován: ned kvě 17, 2009 11:08 am
Příspěvky: 4519
Bydliště: Cajzl City
právě mi došlo,kde jsem vzal krysokrta. V Gothicu :-D


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Fallout CZ slovníček
PříspěvekNapsal: pon črc 26, 2010 10:04 am 
Brahmínožrout
Brahmínožrout
Uživatelský avatar

Registrován: čtv kvě 20, 2010 6:59 pm
Příspěvky: 1595
Bydliště: Záhorská nížina
Filipos píše:
Nebyl náhodou v jedničce krysopras to samý jako ve dvojce krtkopotkan? Pokud jo pak jsem pro krysopras :))) To nemá chybu. Pokud ne, pak dá se vůbec ve dvojce potkat krysopras?

Hm, "pig rat" a "molerat" nie je to isté, pochybujem, že to bolo v jednotke inak. Potrebujeme teda dva samostatné názvy:

Obrázek . . . Obrázek


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Fallout CZ slovníček
PříspěvekNapsal: pon črc 26, 2010 10:09 am 
Kapčo brodice kat. B
Uživatelský avatar

Registrován: ned kvě 17, 2009 11:08 am
Příspěvky: 4519
Bydliště: Cajzl City
hele, pečem na to. universum by mělo být jednotné a "Krtkopotkan" je i ve Falloutu 3, takže ho nechme. stejně tak i párač. Naopak mantis se překládá jako kudklanka ::scratch


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Fallout CZ slovníček
PříspěvekNapsal: pon črc 26, 2010 10:17 am 
Brahmínožrout
Brahmínožrout
Uživatelský avatar

Registrován: čtv kvě 20, 2010 6:59 pm
Příspěvky: 1595
Bydliště: Záhorská nížina
Viac sa mi pozáva "mantis", než "kudlanka", hlasujem teda za mantisa. Možno je to tým, že v slovenčine kudlanky nemáme. :P


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Fallout CZ slovníček
PříspěvekNapsal: pon črc 26, 2010 12:19 pm 
Zelenáč
Zelenáč
Uživatelský avatar

Registrován: ned črc 25, 2010 11:45 am
Příspěvky: 123
Narazil jsem na jistou nesrovnalost v překladu RP v1.2 v souborech Arroya

V jednom souboru je
a) Founder = Zakladatel
Vault Dweller = Obyvatel Vaultu

a v jiném
b) Founder = Budovatel
Vault Dweller = Zakladatel

Použil jsem variantu a) ta druhá se mi zdá nesmyslná. Jen by to chtělo asi sjednotit, jestli to není i někde jinde. Našel jsem to v té části, překladu, kde jsou klíčová slova pro vlastní otázky na postavu. Začínají číslem 1000.

_________________
Překladatel Fallout 2 - Restoration Project 2.1 CZ


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Fallout CZ slovníček
PříspěvekNapsal: pon črc 26, 2010 12:23 pm 
Austin Powers
Austin Powers
Uživatelský avatar

Registrován: čtv kvě 07, 2009 3:50 pm
Příspěvky: 3497
Bydliště: VŠB
Filipos píše:
Narazil jsem na jistou nesrovnalost v překladu RP v1.2 v souborech Arroya

V jednom souboru je
a) Founder = Zakladatel
Vault Dweller = Obyvatel Vaultu

a v jiném
b) Founder = Budovatel
Vault Dweller = Zakladatel

Použil jsem variantu a) ta druhá se mi zdá nesmyslná. Jen by to chtělo asi sjednotit, jestli to není i někde jinde. Našel jsem to v té části, překladu, kde jsou klíčová slova pro vlastní otázky na postavu. Začínají číslem 1000.

který je to soubor?

_________________
FALLOUT NEVADA --> FALLOUT --> FALLOUT RESURRECTION --> FALLOUT II
PRÁVĚ HRAJEME FALLOUT NEVADA. PŘIDEJ SE!!! *** FALLOUT II RESTORATION PROJECT V ČEŠTINĚ
Fakt hustej obrázek!


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Fallout CZ slovníček
PříspěvekNapsal: pon črc 26, 2010 12:26 pm 
Zelenáč
Zelenáč
Uživatelský avatar

Registrován: ned črc 25, 2010 11:45 am
Příspěvky: 123
Oba překládám já ...
jeden je ACMYNOC
Citace:
{1000}{}{Starsi}
{1001}{}{Zakladatel}
{1002}{}{Obyvatel Vaultu}


a druhý ACvillgr
Citace:
{1000}{}{Starsi}
{1001}{}{Budovatel}
{1002}{}{Zakladatel}

_________________
Překladatel Fallout 2 - Restoration Project 2.1 CZ


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Fallout CZ slovníček
PříspěvekNapsal: pon črc 26, 2010 1:20 pm 
Austin Powers
Austin Powers
Uživatelský avatar

Registrován: čtv kvě 07, 2009 3:50 pm
Příspěvky: 3497
Bydliště: VŠB
Jsem myslel, že už máš Mynoca hotového, když jsi ho dával ke stažení. http://forum.madbrahmin.cz/viewtopic.php?p=116080#p116080

Tohle se ani nemusí překládat, protože "TELL ME ABOUT" není ve hře použito, ale samozřejmě bude lepší, když se to přeloží...už jen kvůli ujasnění termínů.
Tady jsem trochu na vážkách, protože překlad Vault Dweler jako Obyvatel Vaultu zní blbě a už v původním Fo2 to překládali jako Zakladatel. Sjednotili Vault Dweler a Founder. Kdyby měl někdo nápad, co udělat s Vault Dwelerem, tak sem s ním.

_________________
FALLOUT NEVADA --> FALLOUT --> FALLOUT RESURRECTION --> FALLOUT II
PRÁVĚ HRAJEME FALLOUT NEVADA. PŘIDEJ SE!!! *** FALLOUT II RESTORATION PROJECT V ČEŠTINĚ
Fakt hustej obrázek!


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Fallout CZ slovníček
PříspěvekNapsal: pon črc 26, 2010 1:35 pm 
Zelenáč
Zelenáč
Uživatelský avatar

Registrován: ned črc 25, 2010 11:45 am
Příspěvky: 123
JaW píše:
Jsem myslel, že už máš Mynoca hotového, když jsi ho dával ke stažení. http://forum.madbrahmin.cz/viewtopic.php?p=116080#p116080

Tohle se ani nemusí překládat, protože "TELL ME ABOUT" není ve hře použito, ale samozřejmě bude lepší, když se to přeloží...už jen kvůli ujasnění termínů.
Tady jsem trochu na vážkách, protože překlad Vault Dweler jako Obyvatel Vaultu zní blbě a už v původním Fo2 to překládali jako Zakladatel. Sjednotili Vault Dweler a Founder. Kdyby měl někdo nápad, co udělat s Vault Dwelerem, tak sem s ním.


Mynoc je přeložený ... zarazil jsem se nad tím u toho druhého souboru ACvillgr. Teoreticky bychom mohli v Arroyu překládat Vault Dweller jako Předek a jinde po světě podle kontextu jestli jde o nějakého obyvatele vaultu tedy s malými písmeny nebo o Zakladatele s velkými písmeny.

_________________
Překladatel Fallout 2 - Restoration Project 2.1 CZ


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Fallout CZ slovníček
PříspěvekNapsal: pon črc 26, 2010 2:30 pm 
Zelenáč
Zelenáč
Uživatelský avatar

Registrován: pon kvě 31, 2010 5:24 pm
Příspěvky: 116
Bydliště: Plzeň
Hmmm... no je jasny, ze kdyz male dite v Arroyu vykrikne mezi stany Vault Dweller tak tim mysli "Zakladatel". Ale kdekoliv jinde v pustine bych to prekladal jako "obyvatel Vaultu".
Kdežto Founder aj. ... jsou přímo "Zakladatel".

Pak tedy vyvstava otazka, jestli Vault Dwellerovi tak jak je v Arroyu nerikat nejak specialne napr. "Předek z Vaultu" nebo "Obyvatel" (s velkym O) ... ale uz sem v tom nak zamotanej - spis bych nechal Zakladatel :D

_________________
ObrázekObrázek
• Automat byl zasažen za 9 hit bodů a byl rozbit.
• Všude se teď válí plechovky a ovocné tyčinky. Moc dobré už asi nebudou.


Nahoru
 Profil  
 
Zobrazit příspěvky za předchozí:  Seřadit podle  
Odeslat nové téma Odpovědět na téma  [ Příspěvků: 284 ]  Přejít na stránku Předchozí  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 19  Další


Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 25 návštevníků


Nemůžete zakládat nová témata v tomto fóru
Nemůžete odpovídat v tomto fóru
Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete přikládat soubory v tomto fóru

Přejít na:  
Copyright © 2009 Forum Vaultu šílené brahmíny