Forum Vaultu šílené brahmíny
http://forum.madbrahmin.cz/

Fallout CZ slovníček
http://forum.madbrahmin.cz/viewtopic.php?f=36&t=1220
Stránka 13 z 19

Autor:  Maxidejf [ stř čer 01, 2011 1:33 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Fallout CZ slovníček

JaW píše:
Nemáte někdo jachtu? Jak se nadává tomuto?
Fakt hustej obrázek!
Jachtu nemám, ale zkusil sem neco najit a vypada to, ze se to nazyva "přístavní pachole" .. otazka je jestli to prelozit takhle odborne, nebo spis jako variantu neceho jako "kotvící úchyt" nebo "kotevní sloupek"

Autor:  Smejki [ stř čer 01, 2011 1:37 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Fallout CZ slovníček

JaW píše:
Smejki píše:
zeptám se kapitána

zatím sem použil "kotevní sloup"

tak je to kotevní kůl

a pachole, ale to je gayné :-D

Autor:  JaW [ stř čer 01, 2011 1:43 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Fallout CZ slovníček

Smejki píše:
JaW píše:
Smejki píše:
zeptám se kapitána

zatím sem použil "kotevní sloup"

tak je to kotevní kůl

a pachole, ale to je gayné :-D

kotevní kůl? No budiž ::scratch

Autor:  Smejki [ stř čer 01, 2011 2:22 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Fallout CZ slovníček

hele, tak se tomu prý ještě říká úvazník nebo vazák

Autor:  JaW [ stř čer 01, 2011 2:24 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Fallout CZ slovníček

Smejki píše:
hele, tak se tomu prý ještě říká úvazník nebo vazák

ale kotevní kůl je správně, že?

Autor:  JaW [ stř čer 01, 2011 2:46 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Fallout CZ slovníček

Obrázek

{57300}{}{Kanystr s ERSI}
{57301}{}{A canister of Environmental Rejection Syndrome Inhibitors. Applied to specimens exiting from an extende}


----

A zas ty Star Wars. Blaster je Blaster, ne?

Autor:  Maxidejf [ stř čer 01, 2011 3:00 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Fallout CZ slovníček

JaW píše:
{57300}{}{Kanystr s ERSI}
{57301}{}{A canister of Environmental Rejection Syndrome Inhibitors. Applied to specimens exiting from an extende}
hmmm... tough one indeed ... první nástřel: Inhibitory Syndromu Odmítnutí Prostředí .. co je tam o tom jeste zmineno? Co to dela?

JaW píše:
A zas ty Star Wars. Blaster je Blaster, ne?
jj, nejsem zadnej extra SW znalec, ale Blaster bych asi nechal Blasterem ;)

Autor:  JaW [ stř čer 01, 2011 3:11 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Fallout CZ slovníček

Maxidejf píše:
JaW píše:
{57300}{}{Kanystr s ERSI}
{57301}{}{A canister of Environmental Rejection Syndrome Inhibitors. Applied to specimens exiting from an extende}
hmmm... tough one indeed ... první nástřel: Inhibitory Syndromu Odmítnutí Prostředí .. co je tam o tom jeste zmineno? Co to dela?

Nevím. Je to těžké najít?
Zní to celkem ok. Co tam dělají ta velká písmena?

Autor:  toudi_sk [ stř čer 01, 2011 3:29 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Fallout CZ slovníček

ISOP znie celkom dobre :D

Autor:  JaW [ stř čer 01, 2011 3:45 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Fallout CZ slovníček

toudi_sk píše:
ISOP znie celkom dobre :D

Zkratku nebudu překládat. Ta zůstane tak. Jen popis.

Autor:  Maxidejf [ stř čer 01, 2011 3:57 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Fallout CZ slovníček

JaW píše:
Maxidejf píše:
JaW píše:
{57300}{}{Kanystr s ERSI}
{57301}{}{A canister of Environmental Rejection Syndrome Inhibitors. Applied to specimens exiting from an extende}
hmmm... tough one indeed ... první nástřel: Inhibitory Syndromu Odmítnutí Prostředí .. co je tam o tom jeste zmineno? Co to dela?

Nevím. Je to těžké najít?
Zní to celkem ok. Co tam dělají ta velká písmena?
No hned mi bylo jasne, ze je to naka tekutina z EPA, tak jsem se ptal co je v tom node dal .. slo mi o tuhle vetu co sem ted nasel (Applied to specimens exiting from an extended period of time in deep freeze.).

Velky pismena tam jsou jen kvuli citelnosti tady na foru, jako zkratku to nemyslim (ikdyz je pravda ze ISOP zni fakt hezky :-D ) ... vim ze zkratky neprekladame - to by pak treba ani FEV nebyl FEV ;) ...

Autor:  JaW [ stř čer 01, 2011 4:01 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Fallout CZ slovníček

Maxidejf píše:
No hned mi bylo jasne, ze je to naka tekutina z EPA, tak jsem se ptal co je v tom node dal .. slo mi o tuhle vetu co sem ted nasel (Applied to specimens exiting from an extended period of time in deep freeze.).

Velky pismena tam jsou jen kvuli citelnosti tady na foru, jako zkratku to nemyslim (ikdyz je pravda ze ISOP zni fakt hezky :-D ) ... vim ze zkratky neprekladame - to by pak treba ani FEV nebyl FEV ;) ...

Super ::ano
Použiju "Inhibitory syndromu odmítnutí prostředí", pokud někdo nevymyslí něco lepšího.

Autor:  JaW [ stř čer 01, 2011 4:15 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Fallout CZ slovníček

Zase nějaká hláška ze SW k Blásteru (nebo Blaster?)
'Hokey religions and ancient weapons are no match for a good blaster at your side, kid'

Tak sem pohledal v titulkách
"Náboženství a staré zbraně nestačí proti palným zbraním, chlapečku."

asi by to chtělo najít v české dabované verzi

a další, tohle už je lepší "Staré náboženství a starověké zbraně nejsou nic proti dobrému blasteru u pasu, hochu"

Autor:  Maxidejf [ stř čer 01, 2011 4:34 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Fallout CZ slovníček

JaW píše:
Zase nějaká hláška ze SW k Blásteru (nebo Blaster?)
'Hokey religions and ancient weapons are no match for a good blaster at your side, kid'

Tak sem pohledal v titulkách
"Náboženství a staré zbraně nestačí proti palným zbraním, chlapečku."

asi by to chtělo najít v české dabované verzi

a další, tohle už je lepší "Staré náboženství a starověké zbraně nejsou nic proti dobrému blasteru u pasu, hochu"
Hlasuju pro Blaster bez Blasteru (krátce)

Ja mam ve svych titulkach "Náboženské nesmysly a historické zbraně nezmůžou nic proti blasteru" ... bohuzel dabovanou verzi nemam, chce to aby to zjistil nekdo kdo ji ma, co tam rikaji .. stahovat se mi to kvuli jedne vete nechce :D .. je to ta scena kdy Luke trenuje na Millenium Falconovi s Laser Sabre, tak Han Solo tohle v jednu chvili pronese ... jestli to nikdo nema nadabovany, tak to holt stahnu, poslechnu a zase smazu no ;))

Autor:  Maxidejf [ stř čer 01, 2011 4:39 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Fallout CZ slovníček

JaW píše:
a další, tohle už je lepší "Staré náboženství a starověké zbraně nejsou nic proti dobrému blasteru u pasu, hochu"
Jj, tohle je zatim nej. Ted jen zjistit co rikaji v dabingu ... no nic jdu to stahnout . .ma to Giga, tak dam za 44 min. vedet jak to nadabovali. ;) //jestli to nekdo ma, tak to napiste at to nestahuju jak koko zbytecne ;)

Stránka 13 z 19 Všechny časy jsou v UTC + 1 hodina [ Letní čas ]