Forum Vaultu šílené brahmíny http://forum.madbrahmin.cz/ |
|
Fallout CZ slovníček http://forum.madbrahmin.cz/viewtopic.php?f=36&t=1220 |
Stránka 15 z 19 |
Autor: | JaW [ čtv čer 02, 2011 5:41 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Fallout CZ slovníček |
Dám tam "nespolehlivá" a tímto tuto diskuzi končím. {57400}{}{Světelný meč} {57401}{}{Starodávná zbraň z civilizovanějších dob. Není tak těžkopádná nebo nespolehlivá jako blaster. Daroval ti ji mocný Obi-Wan-Killap. Min. SÍ: 2} |
Autor: | cheky [ čtv čer 02, 2011 6:13 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Fallout CZ slovníček |
Autor: | Jarkeld [ čtv čer 02, 2011 7:27 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Fallout CZ slovníček |
Když je tam to náhodné setkání se Star Wars, není tam i JaW JaW Binks? |
Autor: | JaW [ čtv čer 02, 2011 7:31 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Fallout CZ slovníček |
Jarkeld píše: Když je tam to náhodné setkání se Star Wars, není tam i JaW JaW Binks? myslím, že není, ale dík za nápad |
Autor: | cheky [ čtv čer 02, 2011 8:34 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Fallout CZ slovníček |
Jaw Jaw Binkse by si každý s gustem odstřelil, u Millenium Falcona bude spíše Jaw-wa Hutt. :) |
Autor: | Kain [ čtv čer 02, 2011 8:41 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Fallout CZ slovníček |
Ha-há, já to říkal, že se to tu bude řešit Nějakej hutt tam je, ale už obsazenej jiným... A bohužel na této mapě je boj zakázán -> automaticky vypnut po prvním kole. Testoval jsem to |
Autor: | JaW [ čtv čer 02, 2011 8:52 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Fallout CZ slovníček |
Nejlepší by bylo do hry po dohrání vložit celý Vault šílené brahmíny, ale nevím jestli by se našel někdo, kdo by to zvládl |
Autor: | Mortimer [ pát čer 03, 2011 1:42 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Fallout CZ slovníček |
Toudi mi odkázal že ma niekto zháňa(ako takmer natívneho spíkra v ingliši a zarytého fanúšika hviezdnych vojen, ktorý pozná skoro celú wookiepediu naspamäť). Vaše modlitby boli vyslyšané edit: Inak sa ten shuttle volá obecne "Krížnik triedy lambda T-4a" respektíve raketoplán impéria alebo Krížnik Impéria. Jeden zo základných spôsobov prepravy jeho výsosti, lorda Vadera a iných mecenášov Impéria. Chcete preložiť celý článok, alebo čo? pošlite mi správu čo presne chcete. Na množstvo nehľaďte |
Autor: | JaW [ pát čer 03, 2011 1:54 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Fallout CZ slovníček |
Mortimer píše: Toudi mi odkázal že ma niekto zháňa(ako takmer natívneho spíkra v ingliši a zarytého fanúšika hviezdnych vojen, ktorý pozná skoro celú wookiepediu naspamäť). Vaše modlitby boli vyslyšané edit: Inak sa ten shuttle volá obecne "Krížnik triedy lambda T-4a" respektíve raketoplán impéria alebo Krížnik Impéria. Jeden zo základných spôsobov prepravy jeho výsosti, lorda Vadera a iných mecenášov Impéria. Chcete preložiť celý článok, alebo čo? pošlite mi správu čo presne chcete. Na množstvo nehľaďte Nemusíš překládat celý článek (článek? ), jen si projdi poslední dvě tři stránky a posvěť překlad týkající se SW, který jsme tady v posledních dnech vyzvraceli |
Autor: | cheky [ pát čer 03, 2011 2:04 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Fallout CZ slovníček |
Jestli raketoplánu o kapacitě 15 lidí budeš říkat křižník, tak tě přibiju hlavou dolů na vrata Košických železáren! |
Autor: | Mortimer [ pát čer 03, 2011 2:19 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Fallout CZ slovníček |
Môj nápad to teda nebol. Ale kľudne tomu môžete nadávať aj raketoplán, aj tento preklad sa ujal Posvätím ho v nedeľu najskôr, momentálne sa premiestňujem k Šírave, kde idem zapiť maturitu. Geronimóóó |
Autor: | JaW [ ned čer 05, 2011 12:24 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Fallout CZ slovníček |
Jak byste přeložili do CZ "loose clothing"? |
Autor: | Smejki [ ned čer 05, 2011 12:36 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Fallout CZ slovníček |
volné oblečení, letní ohoz |
Autor: | JaW [ ned čer 05, 2011 12:43 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Fallout CZ slovníček |
Smejki píše: volné oblečení, letní ohoz Nevím, je to hlavně v popisu Číňanů ze SF. Možná to "volné oblečení", ale popis někoho "Vidíš strážce ve volném oblečení" je nic moc. |
Stránka 15 z 19 | Všechny časy jsou v UTC + 1 hodina [ Letní čas ] |