Forum Vaultu šílené brahmíny http://forum.madbrahmin.cz/ |
|
Fallout CZ slovníček http://forum.madbrahmin.cz/viewtopic.php?f=36&t=1220 |
Stránka 7 z 19 |
Autor: | JaW [ pon kvě 30, 2011 5:10 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Fallout CZ slovníček |
toudi_sk píše: ... ja viem, ako obvykle, "niekde" v kompe mám aj zdrojový súbor, ale ja som to už zabudol Nj, lidi nechtějí Abbey, ale Opatství, tak musíš trpět ty |
Autor: | toudi_sk [ pon kvě 30, 2011 5:35 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Fallout CZ slovníček |
ja netrpím, len sa do toho musím dostať :: medzitým zadáva do search "frame animator" ::
|
Autor: | Maxidejf [ pon kvě 30, 2011 5:36 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Fallout CZ slovníček |
JaW píše: Jak byste přeložili slovo preservator? Nic mě nenapadá. Takhle vod podlahy sem pro ten i-i-inkubátor. Ale vubec nevim co je to za soubor a neznam okolnosti, takze tezko soudit. Jestli tam povida este neco o tom, ze byl u ledu, tak spis ta k-k-kryokomora. Ale fakt nevim, potrebuju znat detaily.
{202}{}{Y-yes, the p-p-preservator r-restored my b-body t-t-temperature.} |
Autor: | JaW [ pon kvě 30, 2011 5:48 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Fallout CZ slovníček |
epac12 |
Autor: | toudi_sk [ pon kvě 30, 2011 5:52 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Fallout CZ slovníček |
ABBEY má byť teda OPATSTVÍ? |
Autor: | JaW [ pon kvě 30, 2011 5:53 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Fallout CZ slovníček |
toudi_sk píše: ABBEY má byť teda OPATSTVÍ? Ano Maxidejf píše: JaW píše: Jak byste přeložili slovo preservator? Nic mě nenapadá. Takhle vod podlahy sem pro ten i-i-inkubátor. Ale vubec nevim co je to za soubor a neznam okolnosti, takze tezko soudit. Jestli tam povida este neco o tom, ze byl u ledu, tak spis ta k-k-kryokomora. Ale fakt nevim, potrebuju znat detaily. {202}{}{Y-yes, the p-p-preservator r-restored my b-body t-t-temperature.} Leží v hibernační komoře a ten preservator je podle mě jen část té hib. komory. ---- Teď se pustím do překladu nových předmětů a věcí. Nějak sem zapomněl, že by to mělo být udělané první |
Autor: | JaW [ pon kvě 30, 2011 6:02 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Fallout CZ slovníček |
Ví někdo, kdo hrál RP2.0 a pozdější co je přesně {191300}{}{Imperial Shuttle} {191301}{}{A space vehicle of some kind. It has a license plate that reads: EMPRRULZ!} Je to raketoplán? {191500}{}{Millennium Falcon} {191501}{}{It looks like a bucket of bolts. You spot a pair of fuzzy dice hanging from the rear-view mirror.} ???? |
Autor: | toudi_sk [ pon kvě 30, 2011 6:30 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Fallout CZ slovníček |
verzia 00 ... očúvaj, tí nájezdníci sú kde? ja to v masterdat nemám (originál) |
Autor: | JaW [ pon kvě 30, 2011 6:36 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Fallout CZ slovníček |
toudi_sk píše: špatně čitelné a moc rozházené, zdá se mi toudi_sk píše: verzia 00 ... očúvaj, tí nájezdníci sú kde? ja to v masterdat nemám (originál) hledej wm_raid.frm |
Autor: | Kain [ pon kvě 30, 2011 6:40 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Fallout CZ slovníček |
JaW píše: Ví někdo, kdo hrál RP2.0 a pozdější co je přesně {191300}{}{Imperial Shuttle} {191301}{}{A space vehicle of some kind. It has a license plate that reads: EMPRRULZ!} Je to raketoplán? {191500}{}{Millennium Falcon} {191501}{}{It looks like a bucket of bolts. You spot a pair of fuzzy dice hanging from the rear-view mirror.} ???? Náhodné setkání kousek od San Francisca s postavami vývojářů RP. Další "pop culture reference", tentokráte na téma Star wars. Máme tam Emperora Timeslipa a pod. Imperial Shuttle je "Lamda shuttle" http://starwars.wikia.com/wiki/Lambda-c ... 4a_shuttle Nějaký druh vesmírné lodi. Má poznávací značku s nápisem IMPVEDE! Millennium Falcon je Hanova kocábka http://starwars.wikia.com/wiki/Millennium_Falcon Netuším, jestli se někdy překládal název - na žádného orla nevzpomínám Vypadá jako kýbl na šroubky. Můžeš zahlédnout pár kostek visících z bočního zrcátka. |
Autor: | toudi_sk [ pon kvě 30, 2011 6:43 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Fallout CZ slovníček |
skôr spätné ako bočné zrkadlo JaW píše: špatně čitelné a moc rozházené, zdá se mi jo, nechal som sa uniesť, skúsim to v duchu ABBEY tlačítka a v master dat viac wm_ súborov nemám a ani zaboha neviem, kde mám nainštalovaný Fallout2 RP, aby som kukol do adresárov skúsim zadať ten wm_raid.frm |
Autor: | Maxidejf [ pon kvě 30, 2011 6:44 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Fallout CZ slovníček |
JaW píše: Leží v hibernační komoře a ten preservator je podle mě jen část té hib. komory. JJ, v tom pripade to bude cast te hibernacni komory. Nabizi se zachovávač, ale to zni divne ... Spis treba udržovač?
|
Autor: | valcik [ pon kvě 30, 2011 6:50 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Fallout CZ slovníček |
Preservator sa dá preložiť aj trocha voľnejšie: "J-jo, t-tahle elektronická rakev m-mě docela z-zahřála." |
Autor: | JaW [ pon kvě 30, 2011 6:54 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Fallout CZ slovníček |
Kain píše: JaW píše: Ví někdo, kdo hrál RP2.0 a pozdější co je přesně {191300}{}{Imperial Shuttle} {191301}{}{A space vehicle of some kind. It has a license plate that reads: EMPRRULZ!} Je to raketoplán? {191500}{}{Millennium Falcon} {191501}{}{It looks like a bucket of bolts. You spot a pair of fuzzy dice hanging from the rear-view mirror.} ???? Náhodné setkání kousek od San Francisca s postavami vývojářů RP. Další "pop culture reference", tentokráte na téma Star wars. Máme tam Emperora Timeslipa a pod. Imperial Shuttle je "Lamda shuttle" http://starwars.wikia.com/wiki/Lambda-c ... 4a_shuttle Nějaký druh vesmírné lodi. Má poznávací značku s nápisem IMPVEDE! Millennium Falcon je Hanova kocábka http://starwars.wikia.com/wiki/Millennium_Falcon Netuším, jestli se někdy překládal název - na žádného orla nevzpomínám Vypadá jako kýbl na šroubky. Můžeš zahlédnout pár kostek visících z bočního zrcátka. áááá, už vím. Dikec toudi_sk píše: JaW píše: špatně čitelné a moc rozházené, zdá se mi jo, nechal som sa uniesť, skúsim to v duchu ABBEY tlačítka a v master dat viac wm_ súborov nemám a ani zaboha neviem, kde mám nainštalovaný Fallout2 RP, aby som kukol do adresárov skúsim zadať ten wm_raid.frm jj, ten wm_raid.frm nebude v master.dat Maxidejf píše: JaW píše: Leží v hibernační komoře a ten preservator je podle mě jen část té hib. komory. JJ, v tom pripade to bude cast te hibernacni komory. Nabizi se zachovávač, ale to zni divne ... Spis treba udržovač?To zní divněééé uvidíme, jestli někdo nepřijde s něčím lepčejším. valcik píše: Preservator sa dá preložiť aj trocha voľnejšie:
"J-jo, t-tahle elektronická rakev m-mě docela z-zahřála." |
Autor: | Kain [ pon kvě 30, 2011 6:55 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Fallout CZ slovníček |
Nechci do toho nějak moc kecat, ale pokud opis, tak bych preferoval nevymýšlet složitý konstrukce. "Elektronická rakev" je zajímavý nápad, ale "přístroj" by taky stačil Jo a máte pravdu s tím zrcátkem - není boční, ale zpětné. |
Stránka 7 z 19 | Všechny časy jsou v UTC + 1 hodina [ Letní čas ] |