Forum Vaultu šílené brahmíny

Británie přeskočila Čínu v počtu (oficiálně) mrtvých.
Právě je sob dub 04, 2020 10:00 am




Odeslat nové téma Odpovědět na téma  [ Příspěvků: 94 ]  Přejít na stránku Předchozí  1, 2, 3, 4, 5 ... 7  Další
Autor Zpráva
 Předmět příspěvku: Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.3
PříspěvekNapsal: pát črc 10, 2015 5:20 pm 
Austin Powers
Austin Powers
Uživatelský avatar

Registrován: čtv kvě 07, 2009 3:50 pm
Příspěvky: 3365
Bydliště: VŠB
valcik píše:
Hlášení číslo 2:

Anglický originál:
Český překlad: část města, který
Popis chyby screenshot: preklep; KCBOB.msg
Kód:
{350}{}{No, vzadu v Lovecké čtvrti kousek na západ od centra je část města, který je úplně zamořený krysami. Čím jseš dál, tím jsou větší. Dokonce se říká, že je tam jedna velká krysa, která je jejich vůdcem. Některý lovci už tam ani nechtěj zůstat, protože je to prej moc nebezpečný.}

Navrhovaná změna: část města, která

Tohle je schvalne jako nespisovna mluva (vsimni si, ze i zbytek textu je nespisovne). Jen zmenim krysami na krysama a Lovecke na Lovecky, at je to cely nespisovne :)


Valčk má pravdu. Má tam být " část města, která"

_________________
FALLOUT NEVADA --> FALLOUT --> FALLOUT RESURRECTION --> FALLOUT II
PRÁVĚ HRAJEME FALLOUT NEVADA. PŘIDEJ SE!!! *** FALLOUT II RESTORATION PROJECT V ČEŠTINĚ
Fakt hustej obrázek!


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.3
PříspěvekNapsal: pát črc 10, 2015 5:21 pm 
Austin Powers
Austin Powers
Uživatelský avatar

Registrován: čtv kvě 07, 2009 3:50 pm
Příspěvky: 3365
Bydliště: VŠB
Wolfik píše:
technický problém
postupoval jsem s instalací podle návodu a ve hře není hudba.
Vyřešil jsem to překopírováním potřebných hudebních souborů do složky "Fallout 2\Restoration_Project_2.3.3CZ\data\sound"
mám F2 z GOGu

Taky mám Fo2 z GOGu a taky mi to nejede. Zkusím pořešit.

_________________
FALLOUT NEVADA --> FALLOUT --> FALLOUT RESURRECTION --> FALLOUT II
PRÁVĚ HRAJEME FALLOUT NEVADA. PŘIDEJ SE!!! *** FALLOUT II RESTORATION PROJECT V ČEŠTINĚ
Fakt hustej obrázek!


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.3
PříspěvekNapsal: pát črc 10, 2015 5:30 pm 
Austin Powers
Austin Powers
Uživatelský avatar

Registrován: čtv kvě 07, 2009 3:50 pm
Příspěvky: 3365
Bydliště: VŠB
Ewil píše:
Vsechna hudba nebo jenom ty 2 nove tracky? Pokud nemas nainstalovanou plnou verzi zakladniho F2 (slozka data/music musi obsahovat hudbu), tak je jasne, ze ti to nefungovalo, protoze RP si bere hudbu prave odtamtud. Samotne RP obsahuje jen ty 2 nove tracky.


Jestli myslíš \Fallout 2\data\sound\music\ tak v GOG verzi tam nic není
zato je hudba v Fallout 2\sound\music\
Zkusím instalaci US verze a uvidím. Nějak to snad vyřeším pro obě verze.

Můžete mi zjistit, kde má hudební soubory US instalace? Je to v \Fallout 2\data\sound\music\ nebo \Fallout 2\sound\music\ ? Dík

Ewil píše:
To s tou hudbou je stejne celkem jedno, protoze cestina bude s nejvetsi pravdepodobnosti soucasti RP 2.3.4, tak jako je to s Rustinou. Hlavni je, ze jsi to vyresil :)
Já doufám, že součástí ofiko balíku nikdy nebude. Už jsem to vysvětloval.
Pochybuju, že Killap bude vydávat nový instalátor jen kvůli tomu, že třeba někdo po měsíci najde v CZ verzi nějakou fatální chybu. Killap se na rok dva odmlčí, jako teď, a čeština bude v tom balíku pořád dojebaná a my nebudem schopni to opravit a budem vydávat opravné patche jako kkti.

_________________
FALLOUT NEVADA --> FALLOUT --> FALLOUT RESURRECTION --> FALLOUT II
PRÁVĚ HRAJEME FALLOUT NEVADA. PŘIDEJ SE!!! *** FALLOUT II RESTORATION PROJECT V ČEŠTINĚ
Fakt hustej obrázek!


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.3
PříspěvekNapsal: pát črc 10, 2015 5:41 pm 
Moderátor
Moderátor

Registrován: čtv pro 08, 2011 12:43 pm
Příspěvky: 280
JaW píše:
valcik píše:
Hlášení číslo 2:

Anglický originál:
Český překlad: část města, který
Popis chyby screenshot: preklep; KCBOB.msg
Kód:
{350}{}{No, vzadu v Lovecké čtvrti kousek na západ od centra je část města, který je úplně zamořený krysami. Čím jseš dál, tím jsou větší. Dokonce se říká, že je tam jedna velká krysa, která je jejich vůdcem. Některý lovci už tam ani nechtěj zůstat, protože je to prej moc nebezpečný.}

Navrhovaná změna: část města, která

Tohle je schvalne jako nespisovna mluva (vsimni si, ze i zbytek textu je nespisovne). Jen zmenim krysami na krysama a Lovecke na Lovecky, at je to cely nespisovne :)


Valčk má pravdu. Má tam být " část města, která"


Pokud by to bylo spisovne, tak samozrejme jo, ale u nespisovny mluvy je to ok. A pochybuju, ze zrovna Whiskey Bob bude mluvit spisovne :)

JaW píše:
Já doufám, že součástí ofiko balíku nikdy nebude. Už jsem to vysvětloval.
Pochybuju, že Killap bude vydávat nový instalátor jen kvůli tomu, že třeba někdo po měsíci najde v CZ verzi nějakou fatální chybu. Killap se na rok dva odmlčí, jako teď, a čeština bude v tom balíku pořád dojebaná a my nebudem schopni to opravit a budem vydávat opravné patche jako kkti.


To nechapu. Proc jsi teda posilal killapovi ten mail?


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.3
PříspěvekNapsal: pát črc 10, 2015 5:52 pm 
Lovec odměn
Lovec odměn
Uživatelský avatar

Registrován: sob kvě 16, 2009 11:05 pm
Příspěvky: 1076
Ewil píše:
JaW píše:
valcik píše:
Hlášení číslo 2:
Anglický originál:
Český překlad: část města, který
Popis chyby screenshot: preklep; KCBOB.msg
Kód:
{350}{}{No, vzadu v Lovecké čtvrti kousek na západ od centra je část města, který je úplně zamořený krysami. Čím jseš dál, tím jsou větší. Dokonce se říká, že je tam jedna velká krysa, která je jejich vůdcem. Některý lovci už tam ani nechtěj zůstat, protože je to prej moc nebezpečný.}

Navrhovaná změna: část města, která
Tohle je schvalne jako nespisovna mluva (vsimni si, ze i zbytek textu je nespisovne). Jen zmenim krysami na krysama a Lovecke na Lovecky, at je to cely nespisovne :)

Valčk má pravdu. Má tam být " část města, která"

Pokud by to bylo spisovne, tak samozrejme jo, ale u nespisovny mluvy je to ok. A pochybuju, ze zrovna Whiskey Bob bude mluvit spisovne :)

To není otázka spisovnosti, to je prostě blbě. Jestli tam chceš mít "který", tak co třeba "část města, ve který je to úplně zamořený krysami."?

_________________
Obrázek


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.3
PříspěvekNapsal: pát črc 10, 2015 5:54 pm 
FEV pozitivní!
FEV pozitivní!
Uživatelský avatar

Registrován: čtv kvě 20, 2010 6:59 pm
Příspěvky: 1444
Bydliště: Záhorská nížina
JaW píše:
Můžete mi zjistit, kde má hudební soubory US instalace? Je to v \Fallout 2\data\sound\music\ nebo \Fallout 2\sound\music\ ? Dík

Fallout2\Data\Sound\Music
(US v1.0)


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.3
PříspěvekNapsal: pát črc 10, 2015 5:58 pm 
Austin Powers
Austin Powers
Uživatelský avatar

Registrován: čtv kvě 07, 2009 3:50 pm
Příspěvky: 3365
Bydliště: VŠB
Ewil píše:
To nechapu. Proc jsi teda posilal killapovi ten mail?
No protože potřebuju Killapovy zdrojové soubory pro instalátor :D viz starý instalátor, který je ke stažení tady https://docs.google.com/spreadsheets/d/ ... heoL#gid=5

Obrázek

_________________
FALLOUT NEVADA --> FALLOUT --> FALLOUT RESURRECTION --> FALLOUT II
PRÁVĚ HRAJEME FALLOUT NEVADA. PŘIDEJ SE!!! *** FALLOUT II RESTORATION PROJECT V ČEŠTINĚ
Fakt hustej obrázek!


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.3
PříspěvekNapsal: pát črc 10, 2015 6:00 pm 
Austin Powers
Austin Powers
Uživatelský avatar

Registrován: čtv kvě 07, 2009 3:50 pm
Příspěvky: 3365
Bydliště: VŠB
valcik píše:
JaW píše:
Můžete mi zjistit, kde má hudební soubory US instalace? Je to v \Fallout 2\data\sound\music\ nebo \Fallout 2\sound\music\ ? Dík

Fallout2\Data\Sound\Music
(US v1.0)

jj, dík, už jsem to taky našel. Je to chyba v GOG instalátoru http://www.gog.com/forum/fallout_series ... 2_no_music

Stačí ve fallout.cfg změnit

Kód:
[sound]
music_path1=data\sound\music\
music_path2=..\data\sound\music\

na

[sound]
music_path1=sound\music\
music_path2=..\sound\music\

_________________
FALLOUT NEVADA --> FALLOUT --> FALLOUT RESURRECTION --> FALLOUT II
PRÁVĚ HRAJEME FALLOUT NEVADA. PŘIDEJ SE!!! *** FALLOUT II RESTORATION PROJECT V ČEŠTINĚ
Fakt hustej obrázek!


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.3
PříspěvekNapsal: pát črc 10, 2015 6:01 pm 
Moderátor
Moderátor

Registrován: čtv pro 08, 2011 12:43 pm
Příspěvky: 280
Jarkeld píše:
Ewil píše:
JaW píše:
valcik píše:
Hlášení číslo 2:
Anglický originál:
Český překlad: část města, který
Popis chyby screenshot: preklep; KCBOB.msg
Kód:
{350}{}{No, vzadu v Lovecké čtvrti kousek na západ od centra je část města, který je úplně zamořený krysami. Čím jseš dál, tím jsou větší. Dokonce se říká, že je tam jedna velká krysa, která je jejich vůdcem. Některý lovci už tam ani nechtěj zůstat, protože je to prej moc nebezpečný.}

Navrhovaná změna: část města, která
Tohle je schvalne jako nespisovna mluva (vsimni si, ze i zbytek textu je nespisovne). Jen zmenim krysami na krysama a Lovecke na Lovecky, at je to cely nespisovne :)

Valčk má pravdu. Má tam být " část města, která"

Pokud by to bylo spisovne, tak samozrejme jo, ale u nespisovny mluvy je to ok. A pochybuju, ze zrovna Whiskey Bob bude mluvit spisovne :)

To není otázka spisovnosti, to je prostě blbě. Jestli tam chceš mít "který", tak co třeba "část města, ve který je to úplně zamořený krysami."?


Uz to chapu :) OPRAVENO na která


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.3
PříspěvekNapsal: pát črc 10, 2015 6:05 pm 
FEV pozitivní!
FEV pozitivní!
Uživatelský avatar

Registrován: čtv kvě 20, 2010 6:59 pm
Příspěvky: 1444
Bydliště: Záhorská nížina
Ewil píše:
Uz to chapu :) OPRAVENO na která

V tom prípade bacha aj na slovo "zamořený": část města, která je úplně zamořená


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.3
PříspěvekNapsal: pát črc 10, 2015 6:13 pm 
Špína z Pustiny
Špína z Pustiny

Registrován: ned srp 09, 2009 8:26 pm
Příspěvky: 51
Co se týče mého problému s černým Denem, tak jsem zkusil nahrát save v Denu od valcika a při načtení to háže chybu, "Chyba při načítání hry, uloženou hru nelze načíst"
nevím co je v tom posrané. Nějakým způsobem RP poškozuje mapy Denu...


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.3
PříspěvekNapsal: pát črc 10, 2015 6:36 pm 
Austin Powers
Austin Powers
Uživatelský avatar

Registrován: čtv kvě 07, 2009 3:50 pm
Příspěvky: 3365
Bydliště: VŠB
Wolfik píše:
Co se týče mého problému s černým Denem, tak jsem zkusil nahrát save v Denu od valcika a při načtení to háže chybu, "Chyba při načítání hry, uloženou hru nelze načíst"
nevím co je v tom posrané. Nějakým způsobem RP poškozuje mapy Denu...

Máš novou instalaci? Stačí smazat složku Restoration_Project_2.3.3CZ.

Problém byl u RP 2.3.2 viz http://www.nma-fallout.com/showthread.p ... %29/page14

Tady je řešení http://www.nma-fallout.com/showthread.php?201223-Fallout-2-Restoration-Project-2-3-2-%28Unofficial-Expansion%29&p=4010572&viewfull=1#post4010572

Zkontroluj si, jestli mají všechny soubory v adresáři \Restoration_Project_2.3.3CZ\data\Proto\ atributy jen pro čtení/read only

Postupoval jsi při instalaci přesně podle návodu?


Kód:
INSTALACE:
1) Nakopírujte obsah složky číslo "1" do hlavního adresáře hry (defaultně v C:\Program Files\BlackIsle\Fallout2).
2) Ze složky "2" zvolte jeden ze tří adresářů (podle vašeho nainstalovaného systému) a obsah nakopírujte do adresáře "Restoration_Project_2.3.3CZ".
3) Jděte do hlavního adresáře hry a spusťte soubor "master_dat_fix.exe". Počkejte až se okno zavře.
4) Pokud máte v hlavním adresáři hry soubor "patch000.dat", tak ho smažte.
5) Jděte do složky "Restoration_Project_2.3.3CZ" a pomocí souboru "f2_res_Config.exe" si nastavte rozlišení.
6) Jděte do složky "Restoration_Project_2.3.3CZ" a spusťte hru pomocí "fallout2.exe".

_________________
FALLOUT NEVADA --> FALLOUT --> FALLOUT RESURRECTION --> FALLOUT II
PRÁVĚ HRAJEME FALLOUT NEVADA. PŘIDEJ SE!!! *** FALLOUT II RESTORATION PROJECT V ČEŠTINĚ
Fakt hustej obrázek!


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.3
PříspěvekNapsal: pát črc 10, 2015 9:52 pm 
Špína z Pustiny
Špína z Pustiny

Registrován: ned srp 09, 2009 8:26 pm
Příspěvky: 51
tohle bych dal do FAQ
očividně to je problém na počítačích s XPčkama


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.3
PříspěvekNapsal: pát črc 10, 2015 10:16 pm 
Austin Powers
Austin Powers
Uživatelský avatar

Registrován: čtv kvě 07, 2009 3:50 pm
Příspěvky: 3365
Bydliště: VŠB
Wolfik píše:
tohle bych dal do FAQ
očividně to je problém na počítačích s XPčkama

Proc zrovna s XPckama?

_________________
FALLOUT NEVADA --> FALLOUT --> FALLOUT RESURRECTION --> FALLOUT II
PRÁVĚ HRAJEME FALLOUT NEVADA. PŘIDEJ SE!!! *** FALLOUT II RESTORATION PROJECT V ČEŠTINĚ
Fakt hustej obrázek!


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 2.3.3
PříspěvekNapsal: sob črc 11, 2015 10:08 am 
FEV pozitivní!
FEV pozitivní!
Uživatelský avatar

Registrován: čtv kvě 20, 2010 6:59 pm
Příspěvky: 1444
Bydliště: Záhorská nížina
Hlášení číslo 3:
Anglický originál:
Český překlad: frekvenci
Popis chyby screenshot: preklep; ScrnSet.msg
Kód:
{501}{}{Nastavení rozlišení obrazovky, barevné hloubky a obnovovací frekvenci ve fullscreenu.}

Navrhovaná změna: frekvence

Ups. OPRAVENO


Nahoru
 Profil  
 
Zobrazit příspěvky za předchozí:  Seřadit podle  
Odeslat nové téma Odpovědět na téma  [ Příspěvků: 94 ]  Přejít na stránku Předchozí  1, 2, 3, 4, 5 ... 7  Další


Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 návštěvník


Nemůžete zakládat nová témata v tomto fóru
Nemůžete odpovídat v tomto fóru
Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete přikládat soubory v tomto fóru

Přejít na:  
Copyright © 2009 Forum Vaultu šílené brahmíny