Forum Vaultu šílené brahmíny http://forum.madbrahmin.cz/ |
|
Betatest češtiny pro Restoration Project 1.2 - jen diskuze http://forum.madbrahmin.cz/viewtopic.php?f=36&t=788 |
Stránka 3 z 28 |
Autor: | JaW [ pon lis 30, 2009 4:53 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Čeština pro Fallout 2: Hlášení chyb v překladu - diskuze |
casino píše: Tak ma napada : Nemalo by to by skvor "Zámek je zaseklý" ? [Vzladom na to ze je to CZ] Pardon. :IFC Teď si mě dostal. No, já bych řekl, že je to v češtině zaseklý i zaseknutý..hmm googly googly ...a podle Chekotayovy příručky je opravdu obojí správně, ale protože je "zaseknutý" blíže slovenštině, použijeme tento tvar |
Autor: | JaW [ pon lis 30, 2009 5:02 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Čeština pro Fallout 2: Hlášení chyb v překladu - diskuze |
casino píše: Hlášení číslo 10: Čeština: Fallout II RP 1.2 CZ beta1 Popis chyby screenshot : http://img694.imageshack.us/img694/8416/scr00001.png Český překlad : Hihihi Navrhovaná změna : <smeje sa> , <divoky smiech> alebo nieco toho tipu. K chybe : Neviem, ale na dospeleho chlapa sa mi smianie tipu "Hihihi" nehodi. Ked uz tak "Hahaha" alebo mnou navrhovane zmeny. Je to len dalsia drobnost, nabuduce budem hlasit ked ich budem mat viac. Tak tohle mi zrovna nevadí. Je to takové chichotání si pod vousy. Má někdo podobný názor jako Casino? V originále je to Citace: {352}{}{It's PEOPLE! Hyuk, hyuk, hyuk, just wanted to see your face when I said that. Heck, it's only part people. Hyuk, hyuk.} což se snad nedá ani přeložit. Nad tímto jsem zrovna dlouho přemýšlel, viz.. http://www.urbandictionary.com/define.php?term=hyuk |
Autor: | Smejki [ pon lis 30, 2009 5:47 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Čeština pro Fallout 2: Hlášení chyb v překladu - diskuze |
"Muhehehe" |
Autor: | JaW [ pon lis 30, 2009 5:55 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Čeština pro Fallout 2: Hlášení chyb v překladu - diskuze |
Pro ty, kterým nejde zvuk, mám prozatímní řešení. Zkopírujte si hudbu z CD z adresáře data/sound /music/ do stejného adresáře u vás na disku. Kdo nemá po ruce CD, mám tu link ke stažení http://www.madbrahmin.cz/download/fallout2/cestina/restoration/fo2music.7z (75MB)-právě se uploaduje a bude ke stažení během desti minut. Do další verze se to budu snažit nějak opravit. |
Autor: | JaW [ pon lis 30, 2009 5:57 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Čeština pro Fallout 2: Hlášení chyb v překladu - diskuze |
Smejki píše: "Muhehehe" Tengle anglicismus zrovna moc nemusím |
Autor: | Smejki [ pon lis 30, 2009 6:00 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Čeština pro Fallout 2: Hlášení chyb v překladu - diskuze |
to je anglicismus? tak "Ňahahá!!! Ááhahaha!! Áhuhů!!....Dostal jsem tě!" a citoslovce z dětství "Gja gja gja!" (smejki copyright) |
Autor: | JaW [ pon lis 30, 2009 6:05 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Čeština pro Fallout 2: Hlášení chyb v překladu - diskuze |
Smejki píše: to je anglicismus? tak "Ňahahá!!! Ááhahaha!! Áhuhů!!....Dostal jsem tě!" a citoslovce z dětství "Gja gja gja!" (smejki copyright) na "Gja gja gja" si klidně copyright vytiskni a přilep na zeď, protože jsem to v životě neslyšel Ségra dělala "Kala kala kala" (JaW copyrajt) |
Autor: | s0f [ pon lis 30, 2009 6:08 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Čeština pro Fallout 2: Hlášení chyb v překladu - diskuze |
Pokrik pašerákov alkoholu- Baka, Baka, Baka... -konečne objasnený. |
Autor: | Smejki [ pon lis 30, 2009 6:14 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Čeština pro Fallout 2: Hlášení chyb v překladu - diskuze |
JaW píše: Smejki píše: to je anglicismus? tak "Ňahahá!!! Ááhahaha!! Áhuhů!!....Dostal jsem tě!" a citoslovce z dětství "Gja gja gja!" (smejki copyright) na "Gja gja gja" si klidně copyright vytiskni a přilep na zeď, protože jsem to v životě neslyšel Ségra dělala "Kala kala kala" (JaW copyrajt) no i tak bych, stejně jako casino, radši, kdyby to bylo vyjádřeno popisem v píčvorkách " <směje se ti do obličeje, jako by právě vymyslel zabijácký vtip> |
Autor: | JaW [ pon lis 30, 2009 6:22 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Čeština pro Fallout 2: Hlášení chyb v překladu - diskuze |
Dominus et Deus s0f píše: Pokrik pašerákov alkoholu- Baka, Baka, Baka... -konečne objasnený. Už tam nejsou žádní pašeráci alkoholu, změnil jsem je na překupníky s alkoholem, pašeráci nedávali smysl. Smejki píše: JaW píše: Smejki píše: to je anglicismus? tak "Ňahahá!!! Ááhahaha!! Áhuhů!!....Dostal jsem tě!" a citoslovce z dětství "Gja gja gja!" (smejki copyright) na "Gja gja gja" si klidně copyright vytiskni a přilep na zeď, protože jsem to v životě neslyšel Ségra dělala "Kala kala kala" (JaW copyrajt) no i tak bych, stejně jako casino, radši, kdyby to bylo vyjádřeno popisem v píčvorkách " <směje se ti do obličeje, jako by právě vymyslel zabijácký vtip> Pořád nejsem přesvědčen, že by to byla lepší náhrada. Zkus to tam vložit a postni to sem, ať vidíme jak to vypadá. Ještě nějaké další návrhy? |
Autor: | JaW [ pon lis 30, 2009 6:25 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Čeština pro Fallout 2: Hlášení chyb v překladu - diskuze |
Máte všichni problém s hudbou ve hře? |
Autor: | casino [ pon lis 30, 2009 6:46 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Čeština pro Fallout 2: Hlášení chyb v překladu - diskuze |
Nie, hudba ide v pohode. |
Autor: | JaW [ pon lis 30, 2009 7:06 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Čeština pro Fallout 2: Hlášení chyb v překladu - diskuze |
casino píše: Nie hudba ide v pohode. Super, už sem zjistil čím to je. Čeština se musí rozbalit přesně tam, kam poslední instalace hry. Tzn. když mám tři instalace Falloutu 2 na disku...první jsem instaloval do složky /Fallout2, pak /Fallout 2 a pak /Fallout dva, tak v prvních dvou mi nepůjde zvuk a v poslední (/Fallout dva) půjde. Má to něco společného s registry. |
Autor: | casino [ pon lis 30, 2009 7:13 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Čeština pro Fallout 2: Hlášení chyb v překladu - diskuze |
No mozno to je jedno z rieseni. Lebo ide mi to aj z asi pol roka starej instalacie. [A odvtedy som to instaloval znova aspom 3 krat. |
Autor: | JaW [ pon lis 30, 2009 7:15 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Čeština pro Fallout 2: Hlášení chyb v překladu - diskuze |
casino píše: No mozno to je jedno z rieseni. Lebo ide mi to aj z asi pol roka starej instalacie. [A odvtedy som to instaloval znova aspom 3 krat. Takže si to nerozbalil do poslední instalace???? |
Stránka 3 z 28 | Všechny časy jsou v UTC + 1 hodina [ Letní čas ] |