Forum Vaultu šílené brahmíny http://forum.madbrahmin.cz/ |
|
Betatest češtiny pro Restoration Project 1.2 - jen diskuze http://forum.madbrahmin.cz/viewtopic.php?f=36&t=788 |
Stránka 28 z 28 |
Autor: | toudi_sk [ sob čer 05, 2010 9:54 am ] |
Předmět příspěvku: | Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 1.2 - jen diskuze |
JaW píše: Bych ten nápis spíš viděl velkým písmem. Ten obrázek helpscreenu děkde v souborech je, ale teď to nemám čas hledat. Jedu pryč a budu 3 dny pryč. spravíme obidve verzie a potom si vyberieš ten helpscreen má čas, aspoň v kľude vypreparujem všetky popisky a potom ich len vložím do čistého obrázku |
Autor: | JaW [ sob čer 05, 2010 10:02 am ] |
Předmět příspěvku: | Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 1.2 - jen diskuze |
A nebo Citace: Potřeby pro PŘEŽITÍ Jak se ti to bude líbit víc. Valim. papa |
Autor: | toudi_sk [ úte čer 08, 2010 3:02 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 1.2 - jen diskuze |
JaW je späť JaW píše: Vortisův holding zní blbě. Přemýšlel jsem nad jiným názvem a zatím mě nic kloudného nenapadá. "Vortisovo odkládací centrum", "Vortisova úschovna" asi není přesně to pravé ořechové. --- toudi_sk píše: čo táto cedula v NCR, tiež by ju bolo dobré preložiť? http://s4.postimage.org/cuzkJ-44e7c863b653c72b416fa2f8613dcce6.png dobré by to bylo, ale nebude to moc složité? --- Těch cedulí tam tolik není --- jo a nezobrazují se mi tvoje obrázky...musím je ručně vkládat do adresového řádku. až ťa niečo napadne, daj vedieť --- hlavne napíš, čo a kde má byť, potom môžem špekulovať, ako to brácho spraví (ale ja mu to "předžvýkám") v jednom náhodnom stretnutí bol aj stánok jeho fotra a tiež nepreložený (mám típanec, sú tam veľké šípky s kameňov) --- OK --- skúsim dávať inam (ty používaš imageshack?) |
Autor: | JaW [ úte čer 08, 2010 3:22 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 1.2 - jen diskuze |
Jo, používám Imageshack. Sem tam regnutý a pro upload používám jejich lištu ve FF (velmi rychlé). Bobův stánek: Son of Bob's - Bobův syn Iguana Bits - Leguání kousky "Tastes like chicken" - "s chutí kuřete" nebo "s příchutí kuřete"? všechno velkým písmem samozřejmě. |
Autor: | toudi_sk [ úte čer 08, 2010 3:30 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 1.2 - jen diskuze |
ja som si furt myslel, že to je CHUTNÁ JAKO KUŘE ešte potom uploadni súbor prosím |
Autor: | Jarkeld [ úte čer 08, 2010 3:32 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 1.2 - jen diskuze |
Není to "Son of Bob's Iguana Bits" jedna cedule, nemělo by to být spíš "Leguání kousky Bobova syna"? |
Autor: | toudi_sk [ úte čer 08, 2010 3:36 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 1.2 - jen diskuze |
nebol v jedničke falloute preklad Leguán na špejli? Jarkeld, ale v záujme podobného výzoru cedule by to malo byť tak, ako to napísal JaW |
Autor: | JaW [ úte čer 08, 2010 3:44 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 1.2 - jen diskuze |
toudi_sk píše: ja som si furt myslel, že to je CHUTNÁ JAKO KUŘE ešte potom uploadni súbor prosím Leguání kousky "chutnají jako kuře" ? to mi nějak nesedí, nevim toudi_sk píše: nebol v jedničke falloute preklad Leguán na špejli? Byl, i ve dvojce, ale to název výrobku Iguana on a stick |
Autor: | JaW [ úte čer 08, 2010 4:25 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 1.2 - jen diskuze |
Originální Bobův stánek \art\items\BIB.FRM Bobův syn \art\scenery\IGUANA1.FRM a IGUANA3.FRM Kód: http://ulozto.net/5046802/bob.zip Všechna grafika z Fo1 a 2 je k vidění tady http://www.nma-fallout.com/forum/viewtopic.php?t=53979 |
Autor: | toudi_sk [ úte čer 08, 2010 6:04 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 1.2 - jen diskuze |
wow, to je magor :: sťahuje do kompu :: --- JaW píše: Vortisův holding zní blbě. Přemýšlel jsem nad jiným názvem a zatím mě nic kloudného nenapadá. "Vortisovo odkládací centrum", "Vortisova úschovna" asi není přesně to pravé ořechové. nemohlo by to byť niečo ako centrum/ VEDENÍ VORTISOVA PODNIKU? |
Autor: | JaW [ úte čer 08, 2010 6:32 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 1.2 - jen diskuze |
toudi_sk píše: JaW píše: Vortisův holding zní blbě. Přemýšlel jsem nad jiným názvem a zatím mě nic kloudného nenapadá. "Vortisovo odkládací centrum", "Vortisova úschovna" asi není přesně to pravé ořechové. nemohlo by to byť niečo ako centrum/ VEDENÍ VORTISOVA PODNIKU? Oficiálně tam návštěvníci NCR zanechávají své otroky když jdou do města, protože NCR otrokářství neschvaluje, takže je to něco v tom smyslu jako útulek/úschovna. |
Autor: | toudi_sk [ stř čer 09, 2010 7:15 am ] |
Předmět příspěvku: | Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 1.2 - jen diskuze |
furt mi to vŕta v hlave - Vortisove "jesle" - Vortisova "školka" - Vortisova "škola v přírodě" - Vortisův "hostel" (relatívne jednoduché, asi cvične spravím) |
Autor: | JaW [ stř čer 09, 2010 10:52 am ] |
Předmět příspěvku: | Re: Betatest češtiny pro Restoration Project 1.2 - jen diskuze |
Možná Vortisova ubytovna. |
Stránka 28 z 28 | Všechny časy jsou v UTC + 1 hodina [ Letní čas ] |