Tak panove, tohle by mel byt muj posledni prispevek do tohoto vlakna, jelikoz jsem uz vsechny texty mimo hru zkontroloval. Have fun :)
You seem like a person with a straight head - Vypadáš jako osoba s rovnou hlavou That's a little steep. Let me get back to you - To je malý kopec. Dovolte, abych k vám přišel I have one right here - Mám zde jedno právo you sit through a short movie - ty zasedáš ohledně krátkého filmu Watch out for geckos that have changed color - Naučte se rozlišovat geckony podle barev You see a scruffy looking person. - Vidíš zátylek rozhlížející se osoby (starý Cornelius) I saw Jonny playing by the well with his dog Laddie. What a nice kid - Viděl jsem Jonnyho, jak si hraje u studny se svým psem Laddie. Hezký chlapec. It takes too much effort set up the ramps for just one person. - Kvůli jednomu člověku se tu nevyplatí stavět nějakou skluzavku No idea where all that brahmin crap keeps coming from - Netuším, kde se všechny ty kecy z těch brahmín berou Awwwww... there, there. Anytime you need a hug, you come see Aunt Lynette, all right? - Hrrmmm... dobrá, dobrá. Vždy když ti hučí v kládě, tak jdeš za tetičkou Lynette, že jo? T-Ray thinks a little too highly of himself - Trochu více thetapaprsků (není použito ve hře) Please go away, slaver - Prosím tě, jdi slintat někam jinam I feel like I've been in here forever - Táák to je lepší než soulož, málem se mi vyvalil bok (O brahmínách.) Hmm, I wonder why nobody rides them - Se divím, že je ještě nikdo neojel Marcus must be pissed that I keep gettin' drunk like this - Tenhle chlast šmakuje jako Marcusovy chcanky Oh, baby… life is hard - Mmm, no jo, život je jako žebřík do kurníku, krátký a posraný Oh, crap! - Sakra, spadl jsem do hovna! I was just pulling your leg - Jenom jsem se snažil spravit ti nohu Are you one of the janitors? - Ty jsi jeden z vyznavačů sado-maso? Great. Another tribal shit-kicker. - Skvělé. Další vyznavač análu. Head to the Cat's Paw! - Jděte po hlavě do Kočičí Packy! I heard Tommy the Balls wants to give you a private screening - Slyšel jsem, že Tommy the Balls by ti chtěl udělat podrobnou prohlídku v soukromí I have the *biggest* crush on her, but I'm too afraid to say anything - Mám *největší věc* na píchání žen, ale je mi líto, nic neřeknu Fight past that shit - Bojovat líp než hovno What an ass! Uh, bad ass, that is - Ježiš to je blb! Fakt totál Man, I gotta drain the snake - Čéče, musim jít vymačkat hada ::Laughs:: Your mutant has a vise growing out of his shoulder - ::Směje se:: Ten tvůj mutant má hovno na botě. He looks a little jumpy - Vypadá jako malý skokan I hear Tommy the Balls is in town. Better lay low - Slyšel jsem, že Tommy "Koule" je ve městě. Radši si jí připrav Maybe NOW you want to get laid? - Neměl bys teď chuť si na chvíli LEHNOUT? (Pasák) When you gonna set ME up in the biz, mistah movie staaar? - Kdy si spolu zahrajeme v nějakým prima bi filmu, brouku? There are track marks on her arm intermixed with bruises and lash marks - Na paži má stopy po pneumatice, překryté čerstvými škrábanci If you don't like what I got, get your ass to that shyster Buster - Jestli se ti něco nelíbí, nastav zadek Busterovi ať tě může vykopnout You think he's a mechanic, but he is wearing a sidearm which does seem a little odd - Myslíš si, že je mechanik, ale on má umělou ruku. To ho dělá trochu nesouměrným Bad ticker, Doc Jubilee says - Jak říká doktor Jubilee, koupil si špatný lístek Take out Bishop instead - Bishopa z toho raději vynechme Leave the damn bookcases alone before I have to impose extreme sanctions on your ass! - Nech být tu zatracenou knihovnu na pokoji. Napřed musím vyřídit pár důležitých jednání s tvojí prdelí! I'll never make it to a shelter - Nikdy to nebudu dělat bez štítu It does not respond to you - Nedá ti ani šanci zareagovat Travelers avoided the Den, hearing of the evils committed within its walls - Návštěvníci se Denu zdaleka vyhýbali. Proslýchalo se, že v jeho zdech sídlí sám ďábel
|