Forum Vaultu šílené brahmíny
http://forum.madbrahmin.cz/

Čeština pro Pustinu 2
http://forum.madbrahmin.cz/viewtopic.php?f=43&t=12458
Stránka 2 z 12

Autor:  Smejki [ stř říj 01, 2014 4:29 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Čeština pro Pustinu 2

Nemusíte se všichni hládit znova :-D
viewtopic.php?f=43&t=11347

Autor:  CrocodilusCZ [ stř říj 01, 2014 6:12 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Čeština pro Pustinu 2

Kdyby to šlo, taky rád pomůžu. Nevládnu angličtinou, ale třeba opravy již přeložených textů, ev. doplnění diakritiky Aranelce.

Autor:  PredatorV [ čtv říj 02, 2014 6:38 am ]
Předmět příspěvku:  Re: Čeština pro Pustinu 2

Ahoj,
dovolím si vám trošku zakecat do překladu.

Momentálně jsem jako vedoucí českého překladatelského týmu pro Divinity: Original Sin.
Obávám se tedy, že z toho důvodu vám pomoci nemohu :(

Tahle hra má momentálně asi 1200 - 1400 normostran (záleží, jak se vezme jazyk :) ) ... ony normostrany jsou spíš úsměvné, protože nepočítají s překladem (např. rozdíl mezi "bus" a "autobus" je 233% :D, takže bych řekl raději přes 700 klasických plných stránek A4. Tam to z hlediska jazyku zaniká po pár stránkách...
Neustále vycházejí patche, které přidávají další texty.
Je to plné nářečí (orkové, goblini, skřeti, kostlivci, piráti, titáni, víly apod.) spousta balad, písní, veršů...

Ale o co mi jde tady u vás?
Začněte překládat. Je jedno kdo, kdokoliv. Prostě začněte sami... přeložte kousek a sem napište - "začal/a jsem s překladem, mám 2 %, hledám pomocníky, pište na email xxx".
Já začal sám. Úplně sám. Pomoc mi slibovalo asi pětadvacet lidí, ale prvních skoro 10 % překladu jsem dělal sám, než se někdo přidal. Totéž bylo u jiných her, které jsem dříve překládal, u titulků k seriálům, na nichž jsem začínal, u knih, které ani dosud v CZ nevyšly...
Prostě někdo musí být první! Ostatní se pak přidají... když budou mít skutečný zájem. Ale někdo je musí popostrčit.

Teď máme slušný tým, překlad je kvalitní, probíhá testování...
Veškeré info lze sledovat na našem fóru http://forum.divinityfan.cz/
A i když nejprve nikdo z vydavatelů nejevil zájem, nyní nám i veřejně (twitter apod.) projevují podporu!

Jestli si o tom budete jen povídat, tak vám to zamrzne na místě a potrvá dlouho, než to vůbec někdo rozjede.
Ano, vedení je těžké, ale když si to rozdělíte na části a dobře sesynchronizujete, dá se to. Mnohem horší je testování...
Příp. mohu poskytnout rady jak na to, co a jak dělat... - stačí mi napsat... rád pomůžu a rád se podělím o své zkušenosti.

Připravte se ale na to, že v patchích bude vycházet mnoho změn překladu - opravy textů, nové texty (DLC či dokonce datadisky) apod. a musíte být na tyto změny připraveni.
Rovněž musíte počítat s tím, že se těmto změnám budete muset nějaký čas po vydání věnovat. Nestačí přeložit hru, ale následně alespoň pár let dopřekládávat patche!

PredatorV

Autor:  PJ2 [ čtv říj 02, 2014 6:53 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Čeština pro Pustinu 2

Tak lidi asi jsme v tom sami :( z inXile se nikdo neozval. pockam do konce tydne a zacnu tahat texty. Takovouhle odezvu jsem necekal.

Autor:  Spitfire [ čtv říj 02, 2014 11:50 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Čeština pro Pustinu 2

Já nechci být nijak vůči PredatorV protivnej ale opravdu by mne zajímalo zda na tomhle fóru zůstal vůbec ještě někdo kdo by neměl alespoň minimální zkušenosti s překladem her. Byť občas bez interpunkce.

BTW inXile
"Teprve" dnes mi přišel mail z technický podpory kam jsem psal asi před týdnem kvůli jednomu problému díky kterému se W2 pro mne stalo nehratelný.
Ale podpora se mýmu problému věnovala. Což není tak časté jak by se mohlo zdát.
Tím chci říct že chvilku po vydání W2 není ani tak moc divný že se neozývají v termínu jaký se snaží nakukat automat.

Autor:  _John_ [ pát říj 03, 2014 10:19 am ]
Předmět příspěvku:  Re: Čeština pro Pustinu 2

taky jsem resil dilema, jestli cekat na nejakou cestinu nebo zacit... anglictinu uz ovladam plynule, ale obcas nejaky fraze, slangovy vyrazy a slovicka mi muzou utect, ale vlastne nebyl poradnej duvod nezacit... vlastne jsem si rikal, ze to tak bude i lepsi, nez aby se ve hre objevovala misto postavy se jmenem napriklad Joe postava s prezdivkou prekladatele "RadaR". no a nemuzu se od ty hry odtrhnout, od vikendu nahrano pres 15 hodin a to prosim mam docela nabity dny

je mi docela lito vas, co anglictinu nedavaji, protoze tohle je opravdu duchovni nastupce falloutu se vsim vsudy a jednou jsem se pristinul, jak jsem si pro sebe rekl, tak kolik mam dneska jeste cas na fallouta trojku? :D je to taky dost obtizny a i na druhou lehci obtiznost dostavam na prdel v lokacich, na kterou nemam treba dostatecnej level.

anyway, herni pohybuju se dost v herni lokalizaci a rikam si, ze to tady na foru berete za spatnej konec... nelze, aby na prekladu delal jeden clovek bez diakritiky, druhej se slovenstinou atd. je nutny mit nejakej glosar a sjednotit slova, aby v ruznejch kontextech nebyla jedna vec, jedno jmeno, jeden quest s ruznejma nazvama atd. je to sakra velka prace, kterou tym dejme tomu dvaceti amateru bude delat rok a pokud to nebude dobre zorganizovany, bude to zbytecnej rok.

Autor:  mat123 [ pát říj 03, 2014 10:58 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Čeština pro Pustinu 2

Este stastie, ze dali aspon polstinu, s tou ich slangovou anglictinou by som bol v koncoch. 90% veciam v polstine rozumiem, zbytok si domyslim ::P

Autor:  Miguel [ sob říj 04, 2014 5:13 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Čeština pro Pustinu 2

Pánové, omlouvám se, že Vám zasahuji do erudované diskuse, ale možná by nebylo úplně na škodu vystrčit hlavu z vaultu a spojit síly s přeživšími z pustiny. Viz. http://www.atox.cz/index.html

Autor:  JaW [ sob říj 04, 2014 5:27 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Čeština pro Pustinu 2

Ta ukázka z překladu v galerii je tristní :|

Autor:  CrocodilusCZ [ sob říj 04, 2014 5:32 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Čeština pro Pustinu 2

Pro mě je to dobrý až až. Jen ať už to někdo dotáhne do konce a netrvá to rok.

Autor:  toudi_sk [ sob říj 04, 2014 7:22 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Čeština pro Pustinu 2

to si môže za týždeň v google translatore preložiť aj sám :D

Autor:  cimmeran [ sob říj 04, 2014 11:27 pm ]
Předmět příspěvku:  Re: Čeština pro Pustinu 2

Ja tedka chlapy nejak nevim oco vam jde ?? nekdo zacal uz prekladat a uz se vam nelibi stil prekladu ja umet AJ nebo nakej jinej jazyk tak bych mu stim rad pomohl muzem bejt radi ze stim nekdo zacal a co kdyby jste misto srandicek tady na forum ze google translator to prelozi taky mu stim pomohly aby to za neco stalo ? jak jsem psal AJ neovladam a NJ sem se ucil naposled pred 14 rokama a to jsem uz taky zapomel takze jsem odkazanej na lidi co se radi pusti do prekladu..

Autor:  toudi_sk [ ned říj 05, 2014 7:15 am ]
Předmět příspěvku:  Re: Čeština pro Pustinu 2


ty na rozdiel od iných vieš, o čom hovoríš, lebo máš už niečo naprekladané :D

Autor:  cimmeran [ ned říj 05, 2014 8:05 am ]
Předmět příspěvku:  Re: Čeština pro Pustinu 2

Nikdo neni dokonalej fajn udelal tam chybu tak staci mu ji oznamit aby to opravil treba to je zelenac kterej to dela poprvi nebo toho nema tolik za sebou jako ty a uci se nikdo neni dokonalej ja kdybych umel nakej jazyk tak mu stim helpnu takhle ho akorat muzu podporit... zkus mu treba snecim pomoct nebo mu ukazat jak se to dela a aby to bylo lepsi.. vzdicky muzes praci snim odmitnout... ;)

PS: jo a nikdo to do svini nenadava. kdybych nadaval tak by muj text vypadal jinak ;)

PS: toudi_sk Ja sem neprolozil ani prd neumim to ale vim ze to neni zadna prca hlavne tahle hra o tolika mega textech co tam jsou ale umim uznat cloveka a ma me uznani co se dotoho vrhne a zacne stim a myslim ze nejsem jedinej kdo je rad ze aspon nekdo zacal stim neco delat a malinko prekladat i kdyz ten preklad neni dokonalej...

Autor:  JaW [ ned říj 05, 2014 8:47 am ]
Předmět příspěvku:  Re: Čeština pro Pustinu 2

On tam v té ukázce nemá jen překlepy. Přeložit "nice lemons" jako dobré citróny" taky nesvědčí o dobré angličtině.

Není to také o tom umět jen anglicky, ale i česky.

Presentovat se takovou ukázkou z překladu, na které si jistě dal hodně záležet, aby to vypadalo, mu moc kvalitních překladatelů nepřiláká. Otázkou totiž je, jak vypadá zbytek, když takhle vypadá presentace...

Stránka 2 z 12 Všechny časy jsou v UTC + 1 hodina [ Letní čas ]