Zdravím všechny prvním příspěvkem... Záhadným způsobem se mi v počítači ocitl balíček modifikací RUS/ENG
Fallout 3: Fate of Wanderer Global MOD PACK (2010/ADDON)což má být bethesdou podporovaný modpack od hráčů podle názvu ruský a anglický,
na obalu je teda napsáno jen Fate of Wander (???)
to by mi až tak nevadilo, nicméně jen co spustím instalátor, tak vidím jen
áíáíéíééí, což je vlastně azbuka pokoušící se zobrazit na kompu, který ji nemá nainstalovanou do woken... naštěstí je rozložení tlačítek v setupu standartní a po proklikání se provede instalace do adresáře falloutu 3, pak se zaklikaji nějaké okýnka, spustí se to a ejhle, je to rusky...
(obrazky jsem zkopíroval někde, není to má hra...)
Máte někdo stímto zkušenosti ? Celý ten add-on má 3,5giga, a běží na falloutu3 na kterém jsou všechny datadisky a čeština, takže například některé questy zůstaly české, některé anglické (díky aplikaci nového patche patrně - byly v eng už předtím) a některé (i ty starší) jsou rusky, kupodivu v čitelné azbuce, kterou mi soudruzi vtloukli do hlavy už na ZŠ
podobně vypadá i hra celá včetně mainmenu které je rusky, po opětovném napráni češtiny je české, ale spousta věcí je maglajz...
- vzniklá směska tří jazyků je galimatyáš který se celkem složitě překonává, jinak po technické stránce hra běží...
proto by mne zajímalo jestli má ještě někdo zkušenost s tímto modpackem, který by měl nabídnout nějaké nové úkoly a podle přiložených obrázků mít třeba za parťáka párače Sparkyho
by se mi líbilo
je u toho popiska:
Citace:
Release Date: 06/16/2010
Genre: Action / RPG (ADDON)
The author builds: Halfer. Aka. Seecker
Intierfeysa Language: RUS / ENG
Version update: 1.3
Size: 4.87 GB
This version significantly expands the scope of the gameplay and gives the most detailed customized balance in the game. In the modification includes many translated into Russian quests, new locations, expanded the old, new weapons, armor sets, opponents and companions.
Requirements: all DLC (Operation Anchorage, The Pitt, Broken Steel, Point Lookout, Mothership Zeta)
What is included in the assembly:
Interesting, well-designed, translated into Russian Quests
New weapons and armor sets, fits in the atmosphere of the game
New perks, do not break the overall balance of the game
Expansion of the maximum level to 99
New companions, each of which, according to his own way, unique
Lots of new enemies and increase their number
Custom rebalance
Interesting location, houses and cities
New radio
Visual improvement
Features:
- This modification is fully assembled by hand and all the plugins manually adapted to each other, checked for serviceability and edited in order to meet the balance.
- The quality of the translation sites are not ideally and sometimes swaps English phrases, but not PROMT
- The distribution included patch the game to version 1.7, required for proper operation modifications
Citace:
Překlad (anglicky > česky) by google
Datum vydání: 06/16/2010 Žánr: Akční / RPG (ADDON) autor vychází: Halfer. Aka. Seecker Intierfeysa Jazyk: RUS / ENG verze aktualizace: 1,3 Velikost: 4.87 GB Tato verze podstatně rozšiřuje rozsah hry a dává nejpodrobnější vlastní rovnováhu ve hře. V modifikace zahrnuje mnoho přeložena do ruštiny questů, nová místa, rozšířil starý, nové zbraně, brnění soupravy, oponenty a společnice. Požadavky: všechny DLC (operace Anchorage, The Pitt, Broken Steel, Point Lookout, Mothership Zeta) Co je zahrnuto v sestavě: Zajímavé, i-navrženy, přeložena do ruské zbraně a brnění questy Nové sady, zapadá do atmosféry hry nové výhody, neporušují celkové vyváženosti hry Rozšíření maximální úrovně na 99 Nový společníky, z nichž každá, podle jeho vlastní cestu, unikátní Spousta nových nepřátel a zvýšit jejich počet Vlastní vyvážení Zajímavá lokalita, domy a města New Visual radio zlepšení Vlastnosti: - Tato úprava je plně sestavený ručně a všechny pluginy ručně přizpůsobit každému jiný, zkontrolovat použitelnost a upravil tak, aby ke splnění rovnováhu. - Kvalita překladu stránky nejsou ideální a někdy swapy anglické fráze, ale ne PROMT - včetně distribuce patch hru na verzi 1.7, potřebné pro řádné fungování úpravy
neví někdo jestli se to dá sehnat někde v angličtině nebo jak to udělat aby to bylo aspoň anglicky ?
je fakt že jsem se díval jestli to bethesda nenabízí v češtině (hahaha) ani omylem, nebo jsem na to prostě nenarazil... dík za případnou pomoc