Forum Vaultu šílené brahmíny

Ostrovček pozitívnej deviácie11!
Právě je čtv bře 28, 2024 2:23 pm




Odeslat nové téma Odpovědět na téma  [ Příspěvků: 208 ]  Přejít na stránku Předchozí  1 ... 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ... 14  Další

Ano?
Ne. 10%  10%  [ 3 ]
Možná. 17%  17%  [ 5 ]
... no jo. 24%  24%  [ 7 ]
Ano! 48%  48%  [ 14 ]
Celkem hlasů : 29
Autor Zpráva
 Předmět příspěvku: Re: F3 - Broken Steel (DLC)
PříspěvekNapsal: sob úno 06, 2010 5:28 pm 
Radioaktivní
Radioaktivní
Uživatelský avatar

Registrován: pon kvě 18, 2009 4:32 pm
Příspěvky: 822
Peterak píše:
hele sry jestli se to tu už řešilo ale nenašel sem to
Když nainstaluju Broken Steel a hraju hru od začátku tak někerý postavy mají dialogy, který by mít neměli (týkají se konce hry) neví někdo jak tomu zabránit (kromě vypnutí broken steel samozřejmě)

A s češtinou, češtinama nebo anglicky ?
Najeď na ten dialog, co se domníváš, že tam nepatří, pořiď screen a ten dej sem.


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: F3 - Broken Steel (DLC)
PříspěvekNapsal: sob úno 06, 2010 5:44 pm 
Špína z Pustiny
Špína z Pustiny

Registrován: sob pro 26, 2009 7:21 pm
Příspěvky: 43
já to ještě nenainstaloval, hrál jsem to u kámoše a všim sem si toho, byla to original CZ verze

_________________
Fallout New Vegas - těšim se jak malej harant :-D


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: F3 - Broken Steel (DLC)
PříspěvekNapsal: sob úno 06, 2010 6:22 pm 
Radioaktivní
Radioaktivní
Uživatelský avatar

Registrován: pon kvě 18, 2009 4:32 pm
Příspěvky: 822
Peterak píše:
já to ještě nenainstaloval, hrál jsem to u kámoše a všim sem si toho, byla to original CZ verze

Na to je odpověď těžká, to by byla samá otázka... dal Patch ? jaký ? Češtiny do DLC ano/ne, když ano, tak jakou češtinu do Broken Steel, jejiž poslední verze co tu je obsahuje i soubor na opravu bugů a dialogů... atd
Ten screen by hodně napověděl...


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: F3 - Broken Steel (DLC)
PříspěvekNapsal: ned úno 07, 2010 12:00 am 
Špína z Pustiny
Špína z Pustiny

Registrován: sob pro 26, 2009 7:21 pm
Příspěvky: 43
no tak co já vím tak tam má všecky patche který jsou tzn. do 1.7, češtiny tam nemá
hledal jsem to i na internetu a zmiňují se o tom i v recenzích např. tady http://games.tiscali.cz/reviews/fallout ... /index.asp
(předposlední odstavec), ale jak to vyřešit jsem nikde nenašel

_________________
Fallout New Vegas - těšim se jak malej harant :-D


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: F3 - Broken Steel (DLC)
PříspěvekNapsal: ned úno 07, 2010 2:25 am 
Radioaktivní
Radioaktivní
Uživatelský avatar

Registrován: pon kvě 18, 2009 4:32 pm
Příspěvky: 822
Peterak píše:
no tak co já vím tak tam má všecky patche který jsou tzn. do 1.7, češtiny tam nemá
hledal jsem to i na internetu a zmiňují se o tom i v recenzích např. tady http://games.tiscali.cz/reviews/fallout ... /index.asp
(předposlední odstavec), ale jak to vyřešit jsem nikde nenašel

Nevim nevim, jestli se dopídíme k uspokojení...
1) Patche vyšly pro angl.verzi tak, aby se soubory Základní hry (ZH) přizpůsobily k jednotlivým DLC a relativně budou chodit správně.
2) Čeština obsažená v instalačce byla udělaná Cenegou právě jen na ZH. Startem hry se nejprve načte opatchovaná (tedy upravená) ZH, pak případně DLC a nakonec čeština do ZH, která ale upravená není a možná některé změny, co udělal Patch v ZH změní nebo zruší. Zákonitě musí nastat konflikt... a taky nastane. Sám sem tu několikrát kňučel, že po instalaci Patchů a DLC začla hra u několika dialogů přesně ve stejném místě padat, dokonce nešly hrát ani některé vedlejší questy ze ZH, které dříve bez Patche hrát šly.
3) Tvůj kámoš nainstaloval a hrál ZH s její češtinou, ale DLC chce hrát v angličtině. Bohužel s takovou nelogičností jsme nepočítali. Samo, češtiny do DLC co sou zde na fóru se mu nemusí líbit, takže v takovém případě musí počkat na ofic.češtiny od Cenegy včetně Patche, co upraví ZH tak, aby se to všechno dokupy netřískalo. Je i možné, že Cenega Patche nevydá a úpravy zamontuje přímo do češtin k DLC, to se jistě brzo dozvíme... až to vydaji.
4) Řešení, a myslim velice úspěšné tady na fóru ale je, stačí z topíku: "Češtiny do DLC" stáhnout novou češtinu k Broken Steel (řídit se přiloženým návodem!), která obsahuje i soubor, co upraví ZH tak, aby po instalaci Patche 1.7 nedocházelo ke konfliktům. Bohužel pro kámoše, hraje-li ZH s češtinou, musel by i Broken Steel hrát s češtinou.
Osobně sem s řešením od Sharka víc než spokojenej. Ihned po instalaci z disku (verze CZ) sem dal všechny DLC včetně Patche 1.7 a za víc jak 100 hodin hraní sem nepozoroval žádnej kiks. Pravda, sem tam (10... 20 hodin) pád do Win nastal, ale to připisuju na vrub mému kompu a na pozadí běžícím softům jako torrent, Skype a jinejm skopičinám.
5) Hele, jednu věc mi ale vysvětli. Tvůj kámoš hraje CZ verzi a viděli ste dialogové věty - cituji Tiscali: ... "Ve smyslu, že mají nové dialogy, zmiňující konec hry" ? A ty věty, které tam nepatřily byly česky nebo anglicky ? Screen takového dialogu by hodně pomohl.


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: F3 - Broken Steel (DLC)
PříspěvekNapsal: ned úno 07, 2010 10:48 am 
Špína z Pustiny
Špína z Pustiny

Registrován: sob pro 26, 2009 7:21 pm
Příspěvky: 43
ta věty byli samozřejmě anglicky jelikož nemá češtinu do DLC, právě proto sem si toho všiml, nevím no zkoušeli jsme i vypnout češtinu (ZH od cenegy) a stejně to tam bylo

_________________
Fallout New Vegas - těšim se jak malej harant :-D


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: F3 - Broken Steel (DLC)
PříspěvekNapsal: ned úno 07, 2010 12:44 pm 
Radioaktivní
Radioaktivní
Uživatelský avatar

Registrován: pon kvě 18, 2009 4:32 pm
Příspěvky: 822
Peterak píše:
ta věty byli samozřejmě anglicky jelikož nemá češtinu do DLC, právě proto sem si toho všiml, nevím no zkoušeli jsme i vypnout češtinu (ZH od cenegy) a stejně to tam bylo

Začínám se orientovat...
Z překladu BS jsme zjistili, že řadě dialogů, zejména Písařům, Rytířům, Rothchildovi, Lyonsovi, Sarah a.j. byl do mnoha dialogových oken přidán řádek, ale to je OK. Jedná se o rozšíření informací o supermutantech, Enklávy, Čističce atd, žádný z nich nebyl obsahu nějakého prozrazení budoucího děje, to bychom si toho v tom stromu všimli. Pro zjednodušenost píšu, že čeština ZH = czech.esp, ve skutečnosti je CZ do ZH daleko větší a s hrou tedy "dělá" asi víc, takže vypnutím češtiny ZH (jen czech.esp) nemusí stačit. Pokud ta nekompatibilnost roztříská a přiřadí větu do jiného dialogu je i možné.
Ve hře kde mám všechno instalovaný hned na začátku právě pochoduju s Liovou poprvé do Citadely, tam sou ty nové dialogy. Obejdu si všechny písaře atd, pokud zjistim kraviny, napíšu je sem.
Ten, kdo hraje BS s "naší" češtinou nově přidané věty bezpečně pozná jak stylem překladu, ale nejvíc podle toho, že má-li věta na konci otazník nebo vykřičník, tak v nových větách sem dělal mezeru mezi slovem a otazníkem nebo vykřičníkem a to v původních textech angl. ani CZ nedělali.
Pokuste se udělat nějakej screen, rozkliknutí dialogu v GECKu nejpíš prozradí, kde je hafan zakopanej.


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: F3 - Broken Steel (DLC)
PříspěvekNapsal: ned úno 07, 2010 1:05 pm 
Hrášková příšera
Uživatelský avatar

Registrován: čtv kvě 07, 2009 4:34 pm
Příspěvky: 4203
Bydliště: † Telenom
Tomek píše:
tak v nových větách sem dělal mezeru mezi slovem a otazníkem nebo vykřičníkem a to v původních textech angl. ani CZ nedělali.
:ne: No to jsi to opravdu vylepšil. Kde jsi přišel na takovou koninu?

_________________
Obrázek Odpověděl mi plnou vahou všech čtyř pevně na zemi. Buď lidský tak, jako já jsem huňatý. Obrázek


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: F3 - Broken Steel (DLC)
PříspěvekNapsal: ned úno 07, 2010 1:24 pm 
Hrášková příšera
Uživatelský avatar

Registrován: čtv kvě 07, 2009 4:34 pm
Příspěvky: 4203
Bydliště: † Telenom
Hm, možné to je, ale takhle si zmrvit celou práci, to je dost smutné.

_________________
Obrázek Odpověděl mi plnou vahou všech čtyř pevně na zemi. Buď lidský tak, jako já jsem huňatý. Obrázek


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: F3 - Broken Steel (DLC)
PříspěvekNapsal: ned úno 07, 2010 2:04 pm 
Radioaktivní
Radioaktivní
Uživatelský avatar

Registrován: pon kvě 18, 2009 4:32 pm
Příspěvky: 822
viky píše:
Hm, možné to je, ale takhle si zmrvit celou práci, to je dost smutné.

Původně to tak bylo, pak nás tlačil čas, Cenega strašila "v úterý bude cz", tak to tam hold zůstalo. Je to jedno, ofic. cz je na spadnutí, vždyť prodloužili vydání jen na konec února...
Edit: myslim změnili taktiku, jsou 2 termíny. OA + TP = 15.2. a BS + PL = 25.2. ... důležitý je rok: 2010


Naposledy upravil Tomek dne ned úno 07, 2010 2:21 pm, celkově upraveno 1

Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: F3 - Broken Steel (DLC)
PříspěvekNapsal: ned úno 07, 2010 11:51 pm 
Náhodný kolemjdoucí
Náhodný kolemjdoucí

Registrován: ned úno 07, 2010 11:34 pm
Příspěvky: 4
Myslím, že nejzajímavější bude FALLOUT 3: GAME OF THE YEAR EDITION, která by měla obsahovat všechny DLC, datum vydání je též stanoven na únor 2010.


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: F3 - Broken Steel (DLC)
PříspěvekNapsal: pon úno 08, 2010 12:01 am 
Ozářený
Ozářený
Uživatelský avatar

Registrován: pát říj 09, 2009 6:39 pm
Příspěvky: 361
panther7 píše:
Myslím, že nejzajímavější bude FALLOUT 3: GAME OF THE YEAR EDITION, která by měla obsahovat všechny DLC, datum vydání je též stanoven na únor 2010.

Ta edice už je dávno v prodeji... ::roll
Tady se mluví o vydání češtin do jednotlivých DLC, a kdyby jsi o tom na tomto fóru vyhledal byť jen jedinou řádku, věděl bys, že Cenega je banda vysouložovačů, kteří to snad už ani nevypustí...

_________________
Obrázek


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: F3 - Broken Steel (DLC)
PříspěvekNapsal: pon úno 08, 2010 12:09 am 
Náhodný kolemjdoucí
Náhodný kolemjdoucí

Registrován: ned úno 07, 2010 11:34 pm
Příspěvky: 4
sangwiny píše:
panther7 píše:
Myslím, že nejzajímavější bude FALLOUT 3: GAME OF THE YEAR EDITION, která by měla obsahovat všechny DLC, datum vydání je též stanoven na únor 2010.

Ta edice už je dávno v prodeji... ::roll
Tady se mluví o vydání češtin do jednotlivých DLC, a kdyby jsi o tom na tomto fóru vyhledal byť jen jedinou řádku, věděl bys, že Cenega je banda vysouložovačů, kteří to snad už ani nevypustí...

Ano, dostupná je, ale jen pro Xbox360 a PS3 a to jen s anglickými titulky (zdroj: Cenega a xzone.cz). Česká verze s DLC pro PC má být - jak jsem psal již výše - únor 2010.


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: F3 - Broken Steel (DLC)
PříspěvekNapsal: pon úno 08, 2010 1:57 am 
Kapčo brodice kat. B
Uživatelský avatar

Registrován: ned kvě 17, 2009 11:08 am
Příspěvky: 4519
Bydliště: Cajzl City
tomu fakt věříš? :-D


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: F3 - Broken Steel (DLC)
PříspěvekNapsal: pon úno 08, 2010 5:29 pm 
Radioaktivní
Radioaktivní
Uživatelský avatar

Registrován: pon kvě 18, 2009 4:32 pm
Příspěvky: 822
Peterak píše:
ta věty byli samozřejmě anglicky jelikož nemá češtinu do DLC, právě proto sem si toho všiml, nevím no zkoušeli jsme i vypnout češtinu (ZH od cenegy) a stejně to tam bylo

Tak sem to prošel, řádně sem si zaklikal a je to tak, jak sem původně psal. Ani jedna věta přidaná do dialogů po instalaci Broken Steel neprozrazuje budoucí děj, nebo snad závěr DLC, lépe řečeno, na žádnou sem nenarazil. Pokud bys mě chtěl přesvědčit o opaku - foť, foť, foť.

První screen.
Druhá věta je do dialogu přidaná s BS a zobrazuje se skoro u všech NPC v Citadele (ti, co mají jméno), každý NPC ale odpovídá po svém. Pokud by se nepoužila čeština do BS zobrazí se včetně odpovědí anglicky.
Třetí věta je jasná, pochází z češtiny do ZH a při překladu sem o její existanci ani nevěděl.
První věta (Našel jsem známku...) je tak trochu záhada. Co dělá v BS, když naprosto stejná je i v CZ v ZH ? Poskládáním souborů v Manageru (nejprve cz ZH a po ní cz BS) se zobrazil překlad z BS, to je OK. Pokud by se nepoužila cz BS, tak se zobrazí překlad Cenegy a opět by to bylo česky. Tohle ale neplatí u dialogu se Sarah po vstupu do památníku. Dokud Shark neupravil soubory (stejná věta je v obou češtinách), zobrazoval se můj překlad (bla, bla, ... skrč se), po úpravě se zobrazuje od Cenegy (bla, bla, ... dej bacha) a to přes to, že by danou větu měla cz do BS přepsat. No, neřešim to, vono mi je to tak nějak jedno, hlavně že to neni engliš :-) .

Druhý screen.
První věta je jasná, je Cenegy. Druhá z BS, bez češtiny BS by byla anglicky.
--------
Ať to nenatahuju - závěr. Pokud na GamesTiscali použili českou verzi F3, plácli do ní Patche a anglický DLC, je možné že hra generuje někde blbinec. Naštěstí tu máme Sharka, jeho upravené soubory a na těch chodí vše OK ... alespoň pro zatím :-) .

Obrázek

Obrázek


Nahoru
 Profil  
 
Zobrazit příspěvky za předchozí:  Seřadit podle  
Odeslat nové téma Odpovědět na téma  [ Příspěvků: 208 ]  Přejít na stránku Předchozí  1 ... 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ... 14  Další


Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 17 návštevníků


Nemůžete zakládat nová témata v tomto fóru
Nemůžete odpovídat v tomto fóru
Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete přikládat soubory v tomto fóru

Přejít na:  
Copyright © 2009 Forum Vaultu šílené brahmíny